Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Се книга роду Адамового: У той день, як сотворив Бог чоловіка, в образ Божий сотворив його.
The Family of Adam
This is the book of the genealogy of Adam. In the day that God created man, He made him in the likeness of God.
This is the book of the genealogy of Adam. In the day that God created man, He made him in the likeness of God.
Мужа і жену сотворив їх, і благословив їх і нарече назву їм людина в той день, як сотворив їх.
He created them male and female, and blessed them and called them Mankind in the day they were created.
Поживши ж Адам двісьтї і трийцять год, появив сина в свій вид і в свій образ і дав імя йому Сет.
And Adam lived one hundred and thirty years, and begot a son in his own likeness, after his image, and named him Seth.
Віку Адамового після того, як появив Сета, було вісїм сот год, і появив сини й дочки.
After he begot Seth, the days of Adam were eight hundred years; and he had sons and daughters.
А всього віку Адамового було девять сот і трийцять год, і вмер.
So all the days that Adam lived were nine hundred and thirty years; and he died.
Як було ж Сетові сто і пять год, появив Еноса.
Seth lived one hundred and five years, and begot Enosh.
Як родився ж Енос, жив іще Сет вісїм сот і сїм год, і появив сини і дочки.
After he begot Enosh, Seth lived eight hundred and seven years, and had sons and daughters.
А всього віку Сетового було девять сот і дванайцять год, і вмер.
So all the days of Seth were nine hundred and twelve years; and he died.
Як було ж Еносові девятьдесять год, появив Кенана.
І прожив Енос, появивши Кенана, вісїм сот і пятнайцять год, і появив сини і дочки.
After he begot Cainan, Enosh lived eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters.
А всього віку Еносового девятьсот і пять год, і вмер.
So all the days of Enosh were nine hundred and five years; and he died.
Як було ж Кенанові сїмдесять год, появив Магалалеля.
Cainan lived seventy years, and begot Mahalalel.
І прожив Кенан появивши Магалалеля вісїм сот і сорок год, і появив сини і дочки.
After he begot Mahalalel, Cainan lived eight hundred and forty years, and had sons and daughters.
А всього віку Кенанового було девятьсот і десять год, і вмер.
So all the days of Cainan were nine hundred and ten years; and he died.
І прожив Магалалель шісьдесять і пять год, і появив Яреда.
Mahalalel lived sixty-five years, and begot Jared.
І прожив Магалалель появивши Яреда вісїм сот і трийцять год, і появив сини і дочки.
After he begot Jared, Mahalalel lived eight hundred and thirty years, and had sons and daughters.
А всього віку Магалалелевого було вісїм сот і девятьдесять і пять і вмер.
So all the days of Mahalalel were eight hundred and ninety-five years; and he died.
І прожив Яред сто і шісьдесять і два годи, і появив Геноха.
Jared lived one hundred and sixty-two years, and begot Enoch.
І прожив Яред, появивши Геноха, вісїм сот год, і появив сини і дочки.
After he begot Enoch, Jared lived eight hundred years, and had sons and daughters.
А всього віку Яредового було девятьсот і шісьдесять і два годи, і вмер.
So all the days of Jared were nine hundred and sixty-two years; and he died.
І прожив Генох шісьдесять і пять год, і появив Метусалу.
Enoch lived sixty-five years, and begot Methuselah.
І ходив Генох з Богом, появивши Метусалу, три ста год, і появив сини і дочки.
After he begot Methuselah, Enoch walked with God three hundred years, and had sons and daughters.
А всього віку Генохового було триста і шісьдесять і пять год.
So all the days of Enoch were three hundred and sixty-five years.
І ходив Генох з Богом, і не стало його: бо взяв його Бог.
And Enoch walked with God; and he was not, for God took him.
І прожив Метусала сто і вісїм десять год, і появив Ламеха.
Methuselah lived one hundred and eighty-seven years, and begot Lamech.
І прожив Метусала появивши Ламеха сїм сот і вісїмдесять і два годи, і появив сини і дочки.
After he begot Lamech, Methuselah lived seven hundred and eighty-two years, and had sons and daughters.
А всього віку Метусалового було девятьсот і шісьдесять і девять, і вмер.
So all the days of Methuselah were nine hundred and sixty-nine years; and he died.
І прожив Ламех сто і вісїмдесять і два годи, і появив сина.
Lamech lived one hundred and eighty-two years, and had a son.
І дав йому імя Нояг, каже бо: Сей розважати ме нас у працї нашій та в знемозї рук наших, як поратимем землю, що прокляв Господь Бог.
І жив Ламех появивши Нояга пятьсот і девятьдесять і пять год, і появив сини і дочки.
After he begot Noah, Lamech lived five hundred and ninety-five years, and had sons and daughters.
А всього віку Ламехового було сїм сот і сїмдесять і сїм год, і вмер.
So all the days of Lamech were seven hundred and seventy-seven years; and he died.