Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 50:6
-
Переклад Куліша та Пулюя
І каже Фараон: Іди й поховай отця твого по слову клятьби твоєї:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Фараон відповів: "Іди й поховай свого батька, так, як він тебе заприсягнув." -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав фараон: „Піди, і поховай свого батька, як заприсяг він тебе“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А фараон відповів: Іди, поховай свого батька саме так, як з тебе взяв клятву. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал фараон: пойди и похорони отца твоего, как он заклял тебя. -
(en) King James Bible ·
And Pharaoh said, Go up, and bury thy father, according as he made thee swear. -
(en) New International Version ·
Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear to do.” -
(en) English Standard Version ·
And Pharaoh answered, “Go up, and bury your father, as he made you swear.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Фараон сказал:
— Иди и похорони отца так, как ты поклялся по его велению. -
(en) New King James Version ·
And Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Сдержи обещание, — сказал фараон, — иди и похорони своего отца". -
(en) New American Standard Bible ·
Pharaoh said, “Go up and bury your father, as he made you swear.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Pharaoh said, Go up and bury thy father, according as he made thee swear. -
(en) New Living Translation ·
Pharaoh agreed to Joseph’s request. “Go and bury your father, as he made you promise,” he said.