Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Буття 49) | (Вихід 1) →

Переклад Куліша та Пулюя

Новый русский перевод

  • І впав Йосиф на лице панотцеві свойму, плакав по йому і цїлував його.
  • Иосиф припал к отцу, заплакал над ним и поцеловал его.
  • І повелїв Йосиф слугам-лїкарям своїм бальзамувати панотця свого, і набальзамували лїкарі Ізраїля.
  • Он приказал своим рабам-врачам набальзамировать тело отца, и врачи набальзамировали Израиля.
  • І сповнилось йому сорок день, бо стілько день лїчять про тих, що набальзамовали, і плакавсь по йому Египет сїмдесять день.
  • У них ушло на это сорок дней, потому что таков полный срок бальзамирования. И египтяне оплакивали его семьдесят дней.
  • Як же минули плакальні днї, каже Йосиф домові Фараоновому і промовив: Коли знайшов я ласку в вас ув очу, прошу вас, промовте в слух Фараонові слово таке:
  • Когда прошли дни плача, Иосиф сказал придворным фараона:
    — Если я нашел расположение в ваших глазах, то попросите за меня фараона и скажите ему:
  • Панотець мій закляв мене говорючи: Се я вміраю. У гробовищі мойму, що купив я в Канаан землї, там поховай мене. Так оце благаю тебе, пусти мене ійти, та поховати панотця мого, і вернусь.
  • «Мой отец велел мне дать клятву и сказал: „Я умираю; похорони меня в могиле, которую я выкопал себе в земле Ханаана“. Позволь же мне пойти и похоронить моего отца. После этого я вернусь».
  • І каже Фараон: Іди й поховай отця твого по слову клятьби твоєї:
  • Фараон сказал:
    — Иди и похорони отца так, как ты поклялся по его велению.
  • І пійшов Йосиф ховати батька свого, і піднялись із ним усї дворяне Фараонові, дуки господи його й усї дуки землї Египецької,
  • Иосиф пошел хоронить отца, и с ним пошли все придворные фараона, старейшины двора, и все старейшины Египта,
  • І ввесь дом Йосифів і його батька дом, тільки малеча їх, та вівцї їх, да товарина їх, позоставались у Госен землї.
  • и весь дом Иосифа, и его братья, и весь дом его отца. Только их дети и стада крупного и мелкого скота остались в Гошене.
  • І пїднялись із ними й колесницї й комонник, була громада велика вельми.
  • Их сопровождали колесницы и всадники; это была великая процессия.
  • І прийшли аж до току Атадового, що по тім боцї Йорданї, і ридали там риданнєм великим і тяжким вельми. І зробив там голосїннє панотцеві свойму семиденне.
  • Они пришли к гумну Атада, что за Иорданом, и там стали громко и горько плакать. Там Иосиф семь дней оплакивал отца.
  • І бачили осадники Канаанські, похорон коло току Атадового й мовляли: Гіркі сї поминки Египтянів! Тим і проложено врочищу тому прізвище Авель-Мизраїм, по тім боцї Йорданї.
  • Когда хананеи, обитатели той земли, увидели плач у гумна Атада, они сказали: «У египтян великий плач и горе». Вот почему то место рядом с Иорданом называется Авел-Мицраим.246
  • І вчинили йому так синове його, як він заповідав.
  • Так сыновья Иакова исполнили его наказ:
  • Бо взяли його синове його в землю Канаанську, та й поховали його в печері на Макпелевому полї, що купив Авраам з полем у державу на гробовище у Ефрона Гетя проти Мамрїйщини.
  • они отнесли его в землю Ханаана и похоронили в пещере на поле Махпела, рядом с Мамре; эту пещеру Авраам купил у хетта Эфрона вместе с полем, чтобы было у него место для погребения.
  • І вернувсь Йосиф у Египет сам і браттє його і всї що піднялись із ним ховати батька його.
  • Похоронив отца, Иосиф возвратился в Египет, вместе с братьями и всеми, кто ходил с ним хоронить отца.
  • Бачивши ж браттє Йосифове, що помер отець їх, мовляли: Може, зненавидить нас Йосиф, і віддячить нам за все зло, що заподїяли йому.
  • Когда отец умер, братья Иосифа подумали: «Что, если Иосиф таит на нас злобу и теперь отплатит нам за все зло, которое мы ему причинили?»
  • І послали посли до Йосифа говорючи: Панотець заповідав перед смертю своєю так:
  • И они послали к Иосифу сказать:
    — Перед смертью отец оставил такие наставления:
  • Ось як промовте до Йосифа: Прости братам твоїм переступ їх і гріх їх, що вони тобі заподїяли зло. Благаємо ж тебе, прости переступ рабам Бога батька твого. І плакавсь Йосиф, як промовляли вони до його.
  • «Вот что вы должны сказать вашему брату Иосифу: „Я прошу тебя простить твоим братьям их вину и грехи, которые они совершили, поступив с тобой так скверно. И теперь, пожалуйста, прости грехи рабов Бога твоего отца“».
    Получив это послание, Иосиф заплакал.
  • І прийшли до його самі брати його, і впавши перед його лицем, промовляли: Се — ми раби в тебе.
  • Его братья пришли, пали перед ним на землю и сказали:
    — Мы — твои рабы.
  • І каже до них Йосиф: Не лякайтесь; хиба я замість Бога?
  • Иосиф ответил:
    — Не бойтесь. Разве я Бог?
  • Хоч ви змовлялись проти мене, та Бог те обернув на добре, щоб так було, як тепер, і вирятувалось много людей у голоднечу.
  • Вы замыслили против меня зло, но Бог обратил его ко благу, чтобы совершить то, что происходит теперь: спасение многих жизней.
  • Тим же то не лякайтесь тепер. Я годувати му й вас і малечу вашу. І втїшив їх і промовляв до них прихильно.
  • Поэтому не бойтесь: я прокормлю и вас, и ваших детей.
    Он успокоил их и говорил с ними ласково.
  • І пробував Йосиф в Египтї сам і батька його дїти. І пожив Йосиф сто і десять років.
  • Иосиф жил в Египте вместе с семьей отца, и прожил сто десять лет.
  • І вбачав Йосиф Ефраїмові дїти до третього роду; сини ж Махирова, сина Манассїєвого, роджались на колїна Йосифові.
  • Он застал еще третье поколение детей Ефрема; и детей Махира, сына Манассии, тоже положили при рождении на колени Иосифа.247
  • І каже Йосиф браттю свойму говорючи: Я вміраю, Бог же навідається до вас і виведе вас із землї сієї в землю, що про неї клявся отцям нашим Авраамові, Ізаакові й Яковові.
  • Иосиф сказал братьям:
    — Я умираю, но Бог непременно придет к вам на помощь и выведет вас из этой земли в землю, которую Он с клятвой обещал Аврааму, Исааку и Иакову.
  • І закляв Йосиф сини Ізраїлеві, говорючи: Бог певно навідається до вас, а ви винесїть і костї мої звідсї з вами.
  • Иосиф велел сыновьям Израиля дать клятву и сказал:
    — Бог непременно придет к вам на помощь, и тогда вы должны вынести мои кости отсюда.
  • І скіньчивсь Йосиф бувши лїт ста і десяти, і набальзамували вони його, та й положили його в трумну в Египтї.
  • Иосиф умер в возрасте ста десяти лет, и его набальзамировали и положили в гроб248 в Египте.

  • ← (Буття 49) | (Вихід 1) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025