Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Буття 6:18
-
Переклад Куліша та Пулюя
І поставлю заповіт (умову) з тобою: Ввійдеш у ковчег ти і синове твої і жена твоя і жени синів твоїх з тобою.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Але з тобою я зроблю союз. Ти ввійдеш у ковчег, ти, твої сини, твоя жінка й жінки твоїх синів з тобою. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І складу Я заповіта Свойого з тобою, і вві́йдеш до ковчегу ти, і сини твої, і жінка твоя, і жінки́ твоїх синів із тобою. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та з тобою Я укладу Мій завіт. Увійдеш у ковчег ти, твої сини, твоя дружина і дружини твоїх синів разом з тобою. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но с тобою Я поставлю завет Мой, и войдёшь в ковчег ты, и сыновья твои, и жена твоя, и жёны сынов твоих с тобою. -
(en) King James Bible ·
But with thee will I establish my covenant; and thou shalt come into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee. -
(en) New International Version ·
But I will establish my covenant with you, and you will enter the ark — you and your sons and your wife and your sons’ wives with you. -
(en) English Standard Version ·
But I will establish my covenant with you, and you shall come into the ark, you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но с тобой Я заключу завет, и ты войдешь в ковчег — ты, и твои сыновья, и твоя жена, и жены твоих сыновей. -
(en) New King James Version ·
But I will establish My covenant with you; and you shall go into the ark — you, your sons, your wife, and your sons’ wives with you. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
С тобой же Я заключаю особое соглашение: ты сам, твои сыновья, твоя жена и жёны твоих сыновей, все войдёте в лодку. -
(en) New American Standard Bible ·
“But I will establish My covenant with you; and you shall enter the ark — you and your sons and your wife, and your sons’ wives with you. -
(en) Darby Bible Translation ·
But with thee will I establish my covenant; and thou shalt go into the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy sons' wives with thee. -
(en) New Living Translation ·
But I will confirm my covenant with you. So enter the boat — you and your wife and your sons and their wives.