Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Самуїла 15:13
-
Переклад Куліша та Пулюя
І прийшла до Давида вість: Серце Ізрайлитян прихилилось до Абессалома!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Прийшов посланець до Давида і сказав йому: “Серце ізраїльтян за Авесалома!” -
(ua) Переклад Огієнка ·
І прийшов вісник до Давида, говорячи: „Серце ізра́їльтян стало за Авесаломом“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І прийшов вісник до Давида, кажучи: Серце ізраїльських мужів пішло за Авесаломом. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пришёл вестник к Давиду, и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону Авессалома. -
(en) King James Bible ·
David Flees Jerusalem
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. -
(en) New International Version ·
David Flees
A messenger came and told David, “The hearts of the people of Israel are with Absalom.” -
(en) English Standard Version ·
David Flees Jerusalem
And a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.” -
(ru) Новый русский перевод ·
К Давиду пришел вестник и сказал ему:
— Сердца израильтян на стороне Авессалома. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
К Давиду пришёл вестник и сказал: "Израильтяне стали поддерживать Авессалома". -
(en) New American Standard Bible ·
David Flees Jerusalem
Then a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.” -
(en) Darby Bible Translation ·
David Flees Jerusalem
And there came one to David who reported saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom. -
(en) New Living Translation ·
David Escapes from Jerusalem
A messenger soon arrived in Jerusalem to tell David, “All Israel has joined Absalom in a conspiracy against you!”