Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Самуїла 22:13
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Як сяйне, як дихне, летить гряд, летить жар, летить жупел жерущий;
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Від блиску, що перед ним, запалало гаряче вугілля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Від бли́ску, що був перед Ним, запали́лось вугі́лля горю́че. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Від світіння перед Ним загорілося вогненне вугілля. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
от блистания пред Ним разгорались угли огненные. -
(en) King James Bible ·
Through the brightness before him were coals of fire kindled. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он так блистал, что разгорались угли огненные. -
(en) New International Bible Version ·
Out of the brightness of his presence
bolts of lightning blazed forth. -
(en) English Standard Bible Version ·
Out of the brightness before him
coals of fire flamed forth. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
От сияния перед Ним
разгорались огненные угли.92 -
(en) New King James Bible Version ·
From the brightness before Him
Coals of fire were kindled. -
(en) Darby Bible Translation ·
From the brightness before him Burned forth coals of fire. -
(en) New American Standard Bible ·
“From the brightness before Him
Coals of fire were kindled.