Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Cовременный перевод WBTC
І засьпівав Давид Господеві того часу, як Господь вирятував його з рук у всїх ворогів його й з руки Саулової, й промовив:*
Давид пел эту песню Господу в тот день, когда Господь спас его от всех его врагов и от Саула.
Господь — скеля моя у тїснотї моїй, захищає — рятує.
"Господь — моя твердыня, моя крепость и мой избавитель.
Він мій Бог і затула моя, й до його втекаю я в нуждї. Він мій щит, ріг спасення мого, він мій тверджений замок про втеки. Визволяє мене він з потали, з ворожої волї й сили.
Бог мой — моя скала, в которой убежище я нахожу. Бог мой — мой щит, и рог моего спасения. Он — крепость моя, моё убежище. Спаситель мой, ты от безжалостных врагов меня избавил.
Обізвусь до всехвального Бога, й він вороги мої боре.
Когда народ смеялся надо мной, я к Господу воззвал. И был я спасён от моих врагов!
Смерть, як води, мене обняла, зло на мене реве бурчаками.
Волны смерти грохотали вокруг меня. Поток уносил меня туда, откуда нет возврата.
Ланцюги свої пекло на мене кує, й тенета готує.
Цепи ада опутали меня. И сети смерти были предо мною.
І в скорботї моїй заквилив я до Господа, кричма заплакав. І почув він мене із палати своєї, почув він мій голос, і дійшов до ушей його крик мій й плач, й квиленнє-благаннє.
И в бедствии моём воззвал я к Господу о помощи. Я к Богу моему воззвал. Из храма Своего Он голос мой услышал. Дошёл до Его слуха крик мой.
Позирне, й земля захиталась, і небо здвигнулось в основах. Бо тяжким він гнївом закипів, загорівсь, запалав несказанним.
Земля сотряслась и заколебалась, и содрогнулись основания небес, ибо разгневался на них Господь.
Із ніздер устав дим, з роту вугльом жеврющим і поломєм жарко жахнуло.
Дым поднялся из Его ноздрей, и истребляющий огонь из уст Его. Искры отлетали от Него.
Прихилив небеса та й зійшов; чорний мрак під ногами у його;
Он раздвинул небеса и спустился. И мрак был под Его ногами.
Під ним дух Херубим; він летить крильми вітру в хуртовинї-бурі.
И полетел Он, сев на херувимов, на крыльях ветра нёсся Он.
Обгорнувся-закутавсь у шату — у тьму водяну, в чорну хмару.
Он мраком покрыл себя, как шатром, и воды облаков собрал Он в грозовую тучу.
Як сяйне, як дихне, летить гряд, летить жар, летить жупел жерущий;
Он так блистал, что разгорались угли огненные.
Загрімів Господь з неба, подав голос Бог всемогущий, найвишчий.
И возгремел с небес Господь! Подал Всевышний голос Свой.
Метнув стрільми й роспудив їх різно; блиснув блискавками й злякались.
Он стрелы пустил и разогнал врагов. Он молнией блеснул и в замешательство привёл их.
І відкрилося оку дно в морі, розверзлись у горах утроби від страшенного гласу, від грому грізного, від духу гнївного.
От грозного гласа Господа, от мощного дыхания из Его ноздрей, смогли увидеть мы морское дно, и обнажились основания вселенной.
І простїг він з високого неба правицю, й мене з вод великих
Господь простёр с высоты Свои руки и взял меня. Он извлёк меня из вод глубоких.
Із неситої злостї, з пучини, з безоднї ворожої витяг.
Он избавил меня от моих сильных врагов. От тех, кто меня ненавидел, кто был меня сильнее.
Вони встали на мене в недолї, Господь же менї дав підмогу,
Враги против меня восстали в день моего бедствия. Но Господь был для меня опорой.
На простір мене вивів з тїсноти й вирвав із рук беззаконних.
Он вывел меня в безопасное место, и спас меня, ибо Он ко мне благоволит.
І воздав менї Бог по моїй щирій правдї всї блага на сьвітї, наградив він мене за мої чисті руки своїм воздаяннєм.
Воздал мне Господь по правде моей. Не делал я ничего плохого, и Он вознаградил меня.
Бо путями Господнїми твердо ходив я, цураючись кривди; не чинив я ледачого ледарства проти спасенного слова.
Ибо шёл я путём, указанным мне Господом, и не грешил я против Бога моего.
Всї закони Господнї перед віччу в мене стоять що години. Не звертаю й праворуч із них, а не то, щоб лїворуч звертати.
Все заповеди помнил я Его, и от Его уставов я не отступал.
Непорочен і чист перед ним був устами я й серцем. Над усе я гріха й переступу Божої волї берігся.
Я непорочным был пред Ним и от греха остерегался.
І воздав Господь Бог за мою щиру правду менї воздаяннєм, за мої чисті руки перед віччу в його, обмислив прещедро.
Господь вознаградил меня. Я поступал правдиво. Я чист был пред Его очами.
З преподобним єси в милосердю його преподобен і сам ти. І правдивого в правдї своїй ублажаєш земними благами.
С преданным Ты поступаешь преданно. С простодушным Ты поступаешь простодушно.
З чистим серцем ти чист, і показуєш правду йому без утайки, а з олживим, зрадливим, лукавим, його ж робом ходиш і робиш.
К тем, кто чист, Ты относишься чисто. Но можешь Ты перехитрить самого хитрого и подлого.
Заступаєшся ти за убогих в лихій їх годинї й тїснотї, очі ж гордих, неситих пихою загреб хилиш низько до долу.
Господи, Ты спасаешь угнетённых и взором Своим унижаешь надменных.
Ти, мій Боже, у мене за сьвітло, ти сьвітиш менї й у темнотї, і просьвічуєш темряву й розуму й серця сумного.
О Господи, Ты — мой светильник. Тьму вокруг меня Господь превращает в свет.
Я з тобою воюю, з тобою звойовую військо хоробре, і з тобою на тверджі потужні, на мури злїзаю високі.
С помощью Твоей могу поразить я войско. С Богом моим могу я взойти на стену.
Бог! у його дорога без хиби права, слово чисте у його; щит спасенний він тим, хто надїю в йому одному покладає;
Путь Бога непорочен. Слово Господа проверено. Щит Он для всех, кто убежище находит в Нём.
Бо хто Бог, опріч Господа, Бога одного, і хто нам защита, опріч його сьвятого, єдиного Бога справдешнього в сьвітї?
Нет Бога, кроме Господа. Нет защиты, кроме Бога нашего.
Він мене підперезує силою й путь менї рівно рівняє,
Бог наполняет меня силой, и направляет на верный путь.
Робить ноги бистрими, як в оленя, й гори знижає високі;
Он делает ноги мои быстрыми, как ноги оленя. Он на высотах делает меня устойчивым.
Робить з рук моїх він самосїка-меча, з пліч — мідяного лука.
Он к битве меня готовит. Он дал мне в руки медный лук.
І щитом закриває спасенним, і милостю пишно величить.
Ты даёшь мне щит Твоей победы. Твоя победа делает меня великим.
І ступнї розширяє мої, й нога не спіткнеться у мене.
Ты расширяешь подо мной тропу, и не колеблются ноги мои.
Я вганяю за ворогом прудко, хапаю, не дам улизнути,
Я преследовал моих врагов и поражал их. Не возвращался я назад, пока не разбивал их до конца.
І вирізую всїх до ноги, щоб на мене вже більш не вставали.
Я разбивал их, и не могли они подняться, и падали под ноги мне.
Підперезуєш міццю мене, й лечу я до бою стрілою,
Ты дал мне силу для войны. Врагов к ногам моим Ты низлагаешь.
Бо женеш вороги сперед мене, я в пень їх запеклих рубаю.
Незащищёнными Ты сделал шеи моих врагов, и я поражал противника.
І кричать вони й квилять, нема їм підмоги й рятунку. Кричма квилять до Господа, нї! він мовчить і до них не озветься.
Они взывали о помощи, но не было Того, Кто спас бы их. Они взывали к Господу, но Он не отвечал им.
Й розкидую їх, розсипаю, мов землю, мов порох по вітру; я топчу їх ногами, мішу, як грязюку в багнї, у калюжі.
Я разбивал их на части, как прах земной. Я топтал их и мял, как уличную грязь.
Рятував ти від змовин мене, уберіг і від бунту слїпого, і зробив головою язиків чужих, боввохвальників страннїх.
Ты спас меня от моих людей, которые восстали против меня. Ты сохранил меня, чтоб быть главой над племенами. Народ, которого не знал я, служил мне.
Люди — народи страннї, язицї чужі, боввохвалцї непевні, що не знав їх, не відав, вони тепер служать менї, послухають.
Чужестранцы раболепствуют передо мной. И только услышав обо мне, они мне повинуются.
Чужий рід, чужа віра, леститься до мене, менї догоджає, й тремтять вороги чужоземцї по тверджених замках високих.
Они слабеют от страха и, дрожа, выходят из своих убежищ.
Жив Господь і прославлена скеля моя й защита спасенна,
Жив Господь! Да будет благословенна Твердыня моя! Да будет превознесена Твердыня, меня спасающая.
Бог, що помсту мою взяв на себе, піддавши народи під мене,
Он — Бог, мстящий врагам моим, Бог, покоряющий мне народы.
Що вхопив мене з рук в супостат і підняв мене в гору, і від зрадника з серцем запеклим, лихим, слобонив мою душу!
Ты избавил меня от моих врагов. Ты возвысил меня над восставшими против меня. И от человека жестокого спас Ты меня.
Тим я, Господи, буду в язицїх невірних тебе прославляти, й твоє імя, прізвище в псальмах, величнїх піснях восьпівати.
За это буду славить я Тебя среди народов, о Господи. И имя Твоё буду воспевать.