Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Самуїла 9:13
-
Переклад Куліша та Пулюя
І жив Мемфівостей в Ерусалимі, бо він раз-ураз трапезував за царським столом. А був він кульгавий на обі ноги.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А Мерібаал жив у Єрусалимі, бо він їв завжди з царського столу, хоч і був кривий на обидві ноги. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Мефіво́шет сидів в Єрусалимі, бо він за́вжди їв при царсько́му столі́. І він був криви́й на оби́дві свої ноги́. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Мемфівостей жив в Єрусалимі, бо постійно їв при столі царя. А він був кульгавим на обидві свої ноги. -
(ru) Синодальный перевод ·
И жил Мемфивосфей в Иерусалиме, ибо он ел всегда за царским столом. Он был хром на обе ноги. -
(en) King James Bible ·
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem: for he did eat continually at the king's table; and was lame on both his feet. -
(en) New International Version ·
And Mephibosheth lived in Jerusalem, because he always ate at the king’s table; he was lame in both feet. -
(en) English Standard Version ·
So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate always at the king’s table. Now he was lame in both his feet. -
(ru) Новый русский перевод ·
Мефи-Бошет жил в Иерусалиме, потому что он всегда ел за царским столом. Он был хромой на обе ноги. -
(en) New King James Version ·
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem, for he ate continually at the king’s table. And he was lame in both his feet. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мемфивосфей был хром на обе ноги. Он жил в Иерусалиме и всегда ел за царским столом. -
(en) New American Standard Bible ·
So Mephibosheth lived in Jerusalem, for he ate at the king’s table regularly. Now he was lame in both feet. -
(en) Darby Bible Translation ·
So Mephibosheth dwelt in Jerusalem; for he did eat continually at the king's table. And he was lame on both his feet. -
(en) New Living Translation ·
And Mephibosheth, who was crippled in both feet, lived in Jerusalem and ate regularly at the king’s table.