Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 10:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
І зробив царь срібло в Ерусалимі в рівній цїнї з простим каміннєм, а кедри задля їх множества в однаковій цїнї що й сикомори по полях.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Цар довів до того, що срібло в Єрусалимі стало таким звичайним, як каміння, а кедрове дерево таке численне, як сикомори, що в Долині. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Соломон насклада́в в Єрусалимі срібла, як каміння, а ке́дрів наскладав, щодо числе́нности, як сикомо́ри, що в Шефелі! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І цар зробив у Єрусалимі золото і срібло, наче звичайне каміння, а кедри зробив, наче сикомори, яких на рівнині безліч. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сделал царь серебро в Иерусалиме равноценным с простыми камнями, а кедры, по их множеству, сделал равноценными с сикоморами, растущими на низких местах. -
(en) King James Bible ·
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance. -
(en) New International Version ·
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as plentiful as sycamore-fig trees in the foothills. -
(en) English Standard Version ·
And the king made silver as common in Jerusalem as stone, and he made cedar as plentiful as the sycamore of the Shephelah. -
(ru) Новый русский перевод ·
В его правление серебро в Иерусалиме ценилось не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. -
(en) New King James Version ·
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and he made cedar trees as abundant as the sycamores which are in the lowland. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царь сделал Израиль очень богатым. Серебро в Иерусалиме он сделал равноценным с простыми камнями, а кедры сделал равноценными с сикоморами, растущими в низинах. -
(en) New American Standard Bible ·
The king made silver as common as stones in Jerusalem, and he made cedars as plentiful as sycamore trees that are in the lowland. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedars made he as the sycamores that are in the lowland for abundance.