Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 11:25
-
Переклад Куліша та Пулюя
І був він противником Ізраїля, покіль було й віку Соломонового. Окрім лиха заподїваного Адером, шкодив він заєдно Ізраїлеві, та ще й зробився царем в Сириї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він був противником Ізраїля, покіль було віку Соломонового. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І був він проти́вником для Ізраїля за всіх Соломоновіих днів, а це окрім того лиха, що чинив Гадад. І бри́див він Ізраїлем, і запанував над Сирією. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Це зло, яке вчинив Адер: він сильно розсердився на Ізраїля і зацарював у землі Едома. -
(ru) Синодальный перевод ·
И был он противником Израиля во все дни Соломона. Кроме зла, причинённого Адером, он всегда вредил Израилю и сделался царём Сирии. -
(en) King James Bible ·
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, beside the mischief that Hadad did: and he abhorred Israel, and reigned over Syria. -
(en) New International Version ·
Rezon was Israel’s adversary as long as Solomon lived, adding to the trouble caused by Hadad. So Rezon ruled in Aram and was hostile toward Israel. -
(en) English Standard Version ·
He was an adversary of Israel all the days of Solomon, doing harm as Hadad did. And he loathed Israel and reigned over Syria. -
(ru) Новый русский перевод ·
Резон был врагом Израиля все время, пока был жив Соломон, умножая зло, чинимое Гададом. Он правил страной Арам и презирал Израиль. -
(en) New King James Version ·
He was an adversary of Israel all the days of Solomon (besides the trouble that Hadad caused); and he abhorred Israel, and reigned over Syria. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Резон был противником Израиля всё время, пока был жив Соломон. Резон и Адер причинили много зла Израилю. -
(en) New American Standard Bible ·
So he was an adversary to Israel all the days of Solomon, along with the evil that Hadad did; and he abhorred Israel and reigned over Aram. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he was an adversary to Israel all the days of Solomon, besides the mischief that Hadad [did]; and he abhorred Israel, and reigned over Syria. -
(en) New Living Translation ·
Rezon was Israel’s bitter adversary for the rest of Solomon’s reign, and he made trouble, just as Hadad did. Rezon hated Israel intensely and continued to reign in Aram.