Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (1 Царів 14) | (1 Царів 16) →

Переклад Куліша та Пулюя

Cовременный перевод WBTC

  • У вісїмнайцятому роцї царювання Еробоамового Набатенкового почав царювати над Юдеями Абія.
  • На восемнадцатый год царствования Иеровоама в Израиле, в Иудее воцарился Авия.
  • А царював він у Ерусалимі три годи; матїр же його звалась Мааха Абессаломівна.
  • Он царствовал в Иерусалиме три года. Мать его звали Мааха, она была дочерью Авессалома.
  • Він ходив у всїх гріхах батька свого, які той витворяв перед ним, і серце його не було віддане Господеві, Богові його, як серце предка його, Давидове.
  • Он совершал все те грехи, которые прежде совершал его отец. Он не был полностью предан Господу, Богу его, как был предан Давид, его дед.
  • Та тільки задля Давида й зробив його Господь, Бог його, сьвіточем у Ерусалимі, поставивши по йому сина його та утвердивши Ерусалим;
  • Но ради Давида Господь Бог его дал ему царство в Иерусалиме, дал ему сына и сделал так, чтобы Иерусалим был в безопасности,
  • Давид бо чинив те, що було Господеві до вподоби, й нїчого не занедбовував, що він заповідав йому, поки й віку його, опріч поступку з Гетїєм Урією.
  • потому что Давид всегда делал угодное Господу. Давид не отступал от заповедей Господа во все дни своей жизни, кроме случая с Урией Хеттеянином.
  • (Була ж війна між Робоамом і Еробоамом, поки й віку їх.)
  • Между Ровоамом и Иеровоамом была война всю их жизнь.
  • Про инші дїла Абії, й про те, що він витворяв, се прописано в лїтописній книзї царів Юдиних. Була ж війна між Абією й Еробоамом.
  • Прочие дела Авии и всё, что он сделал, описано в летописи иудейских царей. И война была между Авиею и Иеровоамом.
  • І прилучивсь Абія до батьків своїх, і поховано його у Давидовому городї; а син його Аса став царем намість його.
  • Когда Авия умер, он был похоронен в городе Давида. И воцарился вместо него Аса, сын его.
  • У двайцятому годї царювання Еробоамового над Ізраїлем почав царювати Аса над Юдеями.
  • На двадцатый год царствования Иеровоама, царя Израильского, царём Иудейским стал Аса.
  • Він же царював у Ерусалимі сорок і один рік, а матїр його звалась Ана Абессаломівна.
  • И царствовал он в Иерусалиме сорок один год. Мать его звали Ана, она была дочерью Авессалома.
  • І чинив Аса те, що було Господеві до вподоби, як предок його Давид.
  • Аса делал угодное Господу, как делал предок его Давид.
  • Він повиганяв розпустників із землї й повідкидав усї ідоли, що поробили предки його.
  • Он изгнал из земли всех блудников и убрал всех идолов, которых сделали отцы его.
  • Навіть матїр свою Ану відставив від шани царської, за те що вона зробила ідол Астарти; й порубав Аса її боввана та й спалив його коло Кидрон-потока.
  • Он даже бабушку свою Мааху лишил звания царицы потому, что она сделала мерзкий истукан Ашеры. Аса изрубил истукана и сжёг его в долине Кедрон.
  • Лиш високостї не знївечено. Та серце Асине було віддане Господеві поки й віку його.
  • Аса не уничтожил высот, но был предан Господу всю свою жизнь.
  • І внїс він в храм Господень срібло, золото й посуд, що присьвятив отець його, й свої власні присьвяти.
  • Он принёс в храм Господа дары из серебра и золота, которые его отец и он посвятили Господу.
  • Та була війна між Асою й Баасою, царем Ізраїлським, поки й віку їх.
  • Между Асой и Ваасой, царём Израильским, была война во все дни их царствования.
  • І двинув Бааса, царь Ізраїлський, проти Юдеї та й утвердив Раму, щоб нїхто не виходив нї входив до Аси, царя Юдейського.
  • Вааса, царь Израильский, вышел против Иудеи и начал укреплять город Раму, чтобы никто не выходил и не входил в землю Асы, царя Иудейского.
  • І взяв Аса все срібло й золото, що було ще в скарбівнї в храму Господньому й скарби в царській палатї, та й оддав їх у руки слугам своїм, і послав їх царь Аса до Бенадада, сина Табримонового, сина Гезієвого, царя Сирийського, що жив у Дамаску, й повелїв сказати йому:
  • Аса взял всё серебро и золото, оставшееся в сокровищницах храма Господа и в сокровищницах царского дворца. Он отдал его своим слугам и отправил их к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске. Венадад был сыном Тавримона, сына Хезиона.
  • Нехай стане вмова між мною й тобою, як була між моїм отцем і твоїм отцем. Ось я посилаю тобі гостинця сріблом і золотом. Зорви злуку з Баасою, царем Ізрайлевим, щоб він одступивсь од мене.
  • Аса сказал: "Да будет союз между мной и тобой, как был между отцом моим и отцом твоим. Вот, я посылаю тебе в дар серебро и золото. Расторгни союз твой с Ваасой, царём Израильским, тогда он выйдет из моей страны и оставит нас в покое".
  • І послухав Бенадад Аси та й послав військове отаманнє своє проти городів Ізраїлських, і звоював Анн і Дан і Абел-Бет-Мааху й увесь Киннерот, — всю землю Нефталїєву.
  • Венадад согласился с царём Асой и послал свою армию против израильских городов. Он поразил Айн, и Дан, и Авел-Беф-Мааху, и весь Киннероф, район вокруг озера Галилейского, и всю землю Неффалима.
  • Як довідався про се Бааса, перестав утверджувати Раму, та й вернувсь у Тирзу.
  • Услышав об этом, Вааса перестал строить Раму и остался в Фирце.
  • Царь же Аса зібрав усю Юдею, нїкого не виймаючи, і повиносили вони з Рами каміннє й дерево, що Бааса вживав до утверджування, й повелїв царь Аса укріпити тим Гиву Беняминову та Масфу.
  • Затем царь Аса созвал всех без исключения иудеев, и они вынесли из Рамы камни и дерево, которые Вааса употреблял для укрепления города. Царь Аса принёс всё это в Гиву Вениаминову и Мицпу и укрепил эти два города.
  • Инше про Асу й всї його хоробрі дїї, й про все, що він учинив, і про городи, що повтверджував, те прописано в лїтописній книзї царів Юдиних. Та в старощах своїх кволивсь він на ноги.
  • Все прочие дела Асы, его подвиги, и всё, что он сделал, и города, которые он построил, описаны в летописи иудейских царей. Когда Аса состарился, у него были больные ноги.
  • І спочив Аса з отцями своїми, й поховали його коло батьків його в предківськоми Давидовому городї.
  • Когда Аса умер, он был похоронен с отцами своими в городе Давида, его предка. И воцарился вместо него Иосафат, сын его.
  • Набат же Еробоаменко став царем над Ізраїлем у другому роцї царювання Асиного, царя Юдиного, а царював два роки над Ізраїлем.
  • Нават, сын Иеровоама, воцарился над Израилем на второй год царствования Асы, царя Иудейского, и царствовал над Израилем два года.
  • І чинив таке, що Господеві не до вподоби, й ходив по дорозї батька свого й в гріхах його, що той псував ними Ізраїля.
  • Он творил зло перед Господом. Он грешил так же, как грешил отец его, и грехами своими вводил в грех израильский народ.
  • Та Бааса Ахієнко з дому Іссахарового, підняв против його змову, й вбив його Бааса в Геббетонї Филистійському, коли Набат і всї Ізрайлитяне облягали Геббетон.
  • Вааса, сын Ахии, из рода Иссахарова, устроил против него заговор и убил его в городе Гавафоне Филистимском. Это было в то время, когда Нават и все израильтяне осаждали Гавафон.
  • От і вбив його Бааса в третий рік царювання Асиного, царя Юдиного, та й зробився царем намість його.
  • Вааса убил Навата в третий год царствования Асы, царя Иудейского, и воцарился вместо него.
  • Скоро ж він зробився царем, зараз вибив увесь дом Еробоамів, не зоставив нї душі з його насїння, аж покіль усе повигублював, по слову Господньому, що Господь висказав через слугу свого Ахію з Силому,
  • Как только он воцарился, он убил всю семью Иеровоама. Он не оставил ни одной живой души в роду Иеровоама. Он уничтожил их всех, как говорил Господь через раба своего Ахию Силомлянина.
  • Задля гріхів Еробоамових, що він самий чинив і ними доводив до гріха Ізраїля, та за зневагу, якою прогнївив Господа, Бога Ізрайлевого.
  • Он сделал это за грехи Иеровоама, которые тот совершил и которыми ввёл в грех израильский народ, и за то, что он очень разгневал Господа, Бога Израиля.
  • Що до инших дїй Набатових і про все, що він творив, прописано в лїтописній книзї царів Ізраїлських.
  • Прочие дела Навата и всё, что он сделал, описано в летописи Израильских царей.
  • Була ж війна між Асою й Баасою, царем Ізрайлевим, поки віку їх.
  • Между Асой и Ваасой, царём Израильским, была война во все дни их царствования.
  • У третьому роцї Аси, царя Юдиного, став Бааса Ахієнко царем над усїм Ізраїлем і царював у Тирсї двайцять і чотири годи.
  • На третий год царствования Асы, царя Иудейского, над всеми израильтянами в Фирце воцарился Вааса, сын Ахии, и царствовал двадцать четыре года.
  • І чинив таке, що Господеві не до вподоби, й ходив по дорозї Еробоамовій й в гріхах його, якими той вводив у гріх Ізраїля.
  • Вааса творил зло перед Господом. Он совершал те же грехи, что совершал Иеровоам, который вводил в грех народ Израиля.

  • ← (1 Царів 14) | (1 Царів 16) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025