Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 17:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
І пійшла вона й зробила, як промовив їй Ілия, й їла вона, й він і дом її.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Пішла вона й зробила, як сказав їй Ілля; і їла вона, він і її син довго. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пішла вона, і зробила за словом Іллі, і їла вона й він та її дім довгі дні, — -
(ua) Переклад Турконяка ·
Жінка пішла і зробила. Тож і він їв, і вона та її діти. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пошла она и сделала так, как сказал Илия; и кормилась она, и он, и дом её несколько времени. -
(en) King James Bible ·
And she went and did according to the saying of Elijah: and she, and he, and her house, did eat many days. -
(en) New International Version ·
She went away and did as Elijah had told her. So there was food every day for Elijah and for the woman and her family. -
(en) English Standard Version ·
And she went and did as Elijah said. And she and he and her household ate for many days. -
(ru) Новый русский перевод ·
Она пошла и сделала так, как сказал ей Илия. И каждый день у нее, у Илии и у ее семьи была пища. -
(en) New King James Version ·
So she went away and did according to the word of Elijah; and she and he and her household ate for many days. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Она ушла и сделала, как сказал ей Илия. И была еда для него, для неё и для всей её семьи на много дней. -
(en) New American Standard Bible ·
So she went and did according to the word of Elijah, and she and he and her household ate for many days. -
(en) Darby Bible Translation ·
And she went and did according to the word of Elijah; and she, and he, and her house, ate a whole year. -
(en) New Living Translation ·
So she did as Elijah said, and she and Elijah and her family continued to eat for many days.