Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 18:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
Ілия ж рече: Так певно, як жив Господь Саваот, що я на службі в його стою: ще сьогоднї покажусь йому.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Ілля ж сказав: «Так певно, як живе Господь сил, в якого я стою на службі: ще сьогодні я покажусь йому.» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та Ілля відказав: „Як живий Господь Савао́т, що я стою́ перед Його лицем, — сьогодні я покажу́ся йому!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Ілля сказав: Нехай живе Господь сил, перед Яким я стою, що сьогодні перед ним покажуся. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал Илия: жив Господь Саваоф, пред Которым я стою! сегодня я покажусь ему. -
(en) King James Bible ·
And Elijah said, As the LORD of hosts liveth, before whom I stand, I will surely shew myself unto him to day. -
(en) New International Version ·
Elijah said, “As the Lord Almighty lives, whom I serve, I will surely present myself to Ahab today.” -
(en) English Standard Version ·
And Elijah said, “As the Lord of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Илия сказал:
— Верно, как и то, что жив Господь Сил,101 я непременно предстану сегодня перед Ахавом. -
(en) New King James Version ·
Then Elijah said, “As the Lord of hosts lives, before whom I stand, I will surely present myself to him today.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Илия сказал: "Так же верно, как то, что жив Господь Всемогущий, Которому я служу, я предстану сегодня перед Ахавом". -
(en) New American Standard Bible ·
Elijah said, “As the LORD of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Elijah said, As Jehovah of hosts liveth, before whom I stand, I will certainly shew myself to him to-day. -
(en) New Living Translation ·
But Elijah said, “I swear by the LORD Almighty, in whose presence I stand, that I will present myself to Ahab this very day.”