Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 20:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
Люде земських начальників вирушили перші. І вислав Бенадад, і сказали йому: Вирушили мужі з Самариї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Першими двигнулися молоді хлопці, що під окружними начальниками. Послали й звістили про це Бен-Гадада: «Вирушили мужі з Самарії.» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І вийшли напоча́тку слуги начальників округ. І послав Бен-Гадад, і доне́сли йому, кажучи: „Ось повихо́дили люди з Самарії.“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Господь звернувся до Іллі, тесвітянина, кажучи: -
(ru) Синодальный перевод ·
И выступили прежде слуги областных начальников. И послал Венадад, и донесли ему, что люди вышли из Самарии. -
(en) King James Bible ·
And the young men of the princes of the provinces went out first; and Benhadad sent out, and they told him, saying, There are men come out of Samaria. -
(en) New International Version ·
The junior officers under the provincial commanders went out first.
Now Ben-Hadad had dispatched scouts, who reported, “Men are advancing from Samaria.” -
(en) English Standard Version ·
The servants of the governors of the districts went out first. And Ben-hadad sent out scouts, and they reported to him, “Men are coming out from Samaria.” -
(ru) Новый русский перевод ·
Молодые слуги наместников провинций вышли первыми. Венадад выслал лазутчиков , и те доложили ему:
— Из Самарии выходят люди. -
(en) New King James Version ·
The young leaders of the provinces went out first. And Ben-Hadad sent out a patrol, and they told him, saying, “Men are coming out of Samaria!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Молодые слуги областных правителей выступили первыми. Люди царя Венадада донесли ему, что воины вышли из Самарии. -
(en) New American Standard Bible ·
The young men of the rulers of the provinces went out first; and Ben-hadad sent out and they told him, saying, “Men have come out from Samaria.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the servants of the princes of the provinces went out first; and Ben-Hadad sent out, and they told him saying, There are men come out of Samaria. -
(en) New Living Translation ·
the troops of the provincial commanders marched out of the city as the first contingent.
As they approached, Ben-hadad’s scouts reported to him, “Some troops are coming from Samaria.”