Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 21:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
І про Езабелю вирік Господь: пси пожруть Езабелю за муром Езреелевим:
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та й проти Єзавелі вирік Господь: «Пси пожеруть Єзавель на єзреельськім полі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І також до Єзавелі говорив Господь, кажучи: „Пси з'їдять Єзавель на передму́р'ї Їзрее́лу. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А слуги царя Сирії сказали: Бог Ізраїля — Бог гір, а не Бог рівнин, через це Він переміг нас. Якщо ж воюватимемо проти них на рівнині, хіба не переможемо їх? -
(ru) Синодальный перевод ·
Также и о Иезавели сказал Господь: псы съедят Иезавель за стеною Изрееля. -
(en) King James Bible ·
And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel. -
(en) English Standard Version ·
And of Jezebel the Lord also said, ‘The dogs shall eat Jezebel within the walls of Jezreel.’ -
(ru) Новый русский перевод ·
Также и о Иезавели Господь говорит: «Псы сожрут Иезавель у стены Изрееля». -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Также и о Иезавели Господь сказал: "Псы съедят тело жены твоей Иезавели в городе Изрееле. -
(en) New American Standard Bible ·
“Of Jezebel also has the LORD spoken, saying, ‘The dogs will eat Jezebel in the district of Jezreel.’ -
(en) Darby Bible Translation ·
And of Jezebel also spoke Jehovah saying, The dogs shall eat Jezebel by the moat of Jizreel.