Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 22:36
-
Переклад Куліша та Пулюя
І загукали під захід сонця в війську: Кожен, вертайсь у свій город і в свою землю!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
А як заходило сонце, рознісся по таборі крик: «Кожний повертайся у своє місто; кожний у свою землю! -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як сонце захо́дило, нісся крик у табо́рі такий: „Кожен — до міста свого́, і кожен — до кра́ю свого́!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
І, коли заходило сонце, виступив уперед вісник, гукаючи: Кожний нехай повертається у своє місто і до своєї землі, -
(ru) Синодальный перевод ·
И провозглашено было по всему стану при захождении солнца: каждый иди в свой город, каждый в свою землю! -
(en) King James Bible ·
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country. -
(en) New International Version ·
As the sun was setting, a cry spread through the army: “Every man to his town. Every man to his land!” -
(en) English Standard Version ·
And about sunset a cry went through the army, “Every man to his city, and every man to his country!” -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда садилось солнце, по войску прокатился клич:
— Пусть каждый человек возвращается в свой город, каждый — в свою землю! -
(en) New King James Version ·
Then, as the sun was going down, a shout went throughout the army, saying, “Every man to his city, and every man to his own country!” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
На заходе солнца всему израильскому войску было приказано: "Пусть каждый возвращается в свой город, в свою землю!" -
(en) New American Standard Bible ·
Then a cry passed throughout the army close to sunset, saying, “Every man to his city and every man to his country.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And there went the cry throughout the host at the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country! -
(en) New Living Translation ·
Just as the sun was setting, the cry ran through his troops: “We’re done for! Run for your lives!”