Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 5:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
От і відступив Гирам Соломонові кедрини й кипарису, скільки він зажадав.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
так, що мудрість Соломона була більша, ніж мудрість усіх синів Сходу, більша, ніж вся мудрість Єгипту. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І збільши́лася Соломонова мудрість над мудрість усіх синів сходу та над усю мудрість Єгипту. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Соломон мудрістю — понад розум усіх людських володарів. Він став мудрішим за всіх розумних Єгипту, -
(ru) Синодальный перевод ·
И давал Хирам Соломону дерева кедровые и дерева кипарисовые, вполне по его желанию. -
(en) King James Bible ·
So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire. -
(en) New International Version ·
In this way Hiram kept Solomon supplied with all the cedar and juniper logs he wanted, -
(en) English Standard Version ·
So Hiram supplied Solomon with all the timber of cedar and cypress that he desired, -
(ru) Новый русский перевод ·
Так Хирам поставлял Соломону кедровое и кипарисовое дерево, сколько тот хотел, -
(en) New King James Version ·
Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs according to all his desire. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Так Хирам обеспечивал Соломона кедровыми и кипарисовыми деревьями, -
(en) New American Standard Bible ·
So Hiram gave Solomon as much as he desired of the cedar and cypress timber. -
(en) Darby Bible Translation ·
So Hiram gave Solomon cedar-trees and cypress-trees [according to] all his desire. -
(en) New Living Translation ·
So Hiram supplied as much cedar and cypress timber as Solomon desired.