Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Царів 6:25
-
Переклад Куліша та Пулюя
На десять локот був і другий херувим. Обидва херувими були однієї міри й одного виду.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
На 10 ліктів був і другий херувим. Обидва — херувими були однієї міри й одного вигляду. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І десять лі́ктів був і другий херувим, — одна міра й один вид обом херуви́мам. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так само і другий херувим, однієї міри, — одна міра в обох. -
(ru) Синодальный перевод ·
В десять локтей был и другой херувим; одинаковой меры и одинакового вида были оба херувима. -
(en) King James Bible ·
And the other cherub was ten cubits: both the cherubims were of one measure and one size. -
(en) New International Version ·
The second cherub also measured ten cubits, for the two cherubim were identical in size and shape. -
(en) English Standard Version ·
The other cherub also measured ten cubits; both cherubim had the same measure and the same form. -
(ru) Новый русский перевод ·
Второй херувим также был десяти локтей, так как оба херувима были одного размера и вида. -
(en) New King James Version ·
And the other cherub was ten cubits; both cherubim were of the same size and shape. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Оба херувима были одного размера и одной формы. Каждый херувим имел два крыла. -
(en) New American Standard Bible ·
The other cherub was ten cubits; both the cherubim were of the same measure and the same form. -
(en) Darby Bible Translation ·
and the other cherub was ten cubits: both the cherubim were of one measure and one form. -
(en) New Living Translation ·
The two cherubim were identical in shape and size;