Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 17:20
-
Переклад Куліша та Пулюя
Тож відвернувся Господь від усїх потомків Ізраїля, й впокоряв їх, і видавав їх хижакам на луп, аж вкінцї відкинув їх від лиця свого.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і Господь відкинув усіх потомків Ізраїля, покарав їх, видав їх у руки хижакам, і нарешті прогнав їх з-перед себе. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І відвернувся Господь від усього Ізраїлевого насіння, і впокоря́в їх, і давав їх у руку грабі́жників, аж поки не кинув їх від лиця Свого, -
(ua) Переклад Турконяка ·
і відкинули Господа серед усіх нащадків Ізраїля, і Він сколихнув їх і видав їх у руку тих, які грабували їх, аж доки не відкинув їх з-перед Свого обличчя. -
(ru) Синодальный перевод ·
И отвратился Господь от всех потомков Израиля, и смирил их, и отдавал их в руки грабителям, и наконец отверг их от лица Своего. -
(en) King James Bible ·
And the LORD rejected all the seed of Israel, and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. -
(en) New International Version ·
Therefore the Lord rejected all the people of Israel; he afflicted them and gave them into the hands of plunderers, until he thrust them from his presence. -
(en) English Standard Version ·
And the Lord rejected all the descendants of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until he had cast them out of his sight. -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому Господь отверг всех потомков Израиля. Он наказывал их и отдавал в руки грабителей, пока не прогнал их от Себя. -
(en) New King James Version ·
And the Lord rejected all the descendants of Israel, afflicted them, and delivered them into the hand of plunderers, until He had cast them from His sight. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Поэтому Господь отверг весь израильский народ. Он принёс им много бед. Он отдавал их в руки грабителям и, наконец, отверг их от Себя с глаз долой. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD rejected all the descendants of Israel and afflicted them and gave them into the hand of plunderers, until He had cast them out of His sight. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehovah rejected all the seed of Israel; and afflicted them, and delivered them into the hand of spoilers, until he had cast them out of his sight. -
(en) New Living Translation ·
The LORD rejected all the descendants of Israel. He punished them by handing them over to their attackers until he had banished Israel from his presence.