Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 21:20
-
Переклад Куліша та Пулюя
І чинив він неправедне в очах Господнїх, як чинив отець його Манассія,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він чинив те, що Господеві було не довподоби, як чинив батько його Манассія, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І робив він зло в Господніх оча́х, як робив його батько Манасія. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він робив зло в Господніх очах, як робив і його батько Манасія. -
(ru) Синодальный перевод ·
И делал он неугодное в очах Господних так, как делал Манассия, отец его; -
(en) King James Bible ·
And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his father Manasseh did. -
(en) New International Version ·
He did evil in the eyes of the Lord, as his father Manasseh had done. -
(en) English Standard Version ·
And he did what was evil in the sight of the Lord, as Manasseh his father had done. -
(ru) Новый русский перевод ·
Амон делал зло в глазах Господа, как и его отец Манассия. -
(en) New King James Version ·
And he did evil in the sight of the Lord, as his father Manasseh had done. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Аммон, как и его отец Манассия, делал то, что Господь считал злом. -
(en) New American Standard Bible ·
He did evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he did evil in the sight of Jehovah, as Manasseh his father had done; -
(en) New Living Translation ·
He did what was evil in the LORD’s sight, just as his father, Manasseh, had done.