Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 23:23
-
Переклад Куліша та Пулюя
Аж у вісїмнайцятому роцї царювання Йосіїного сьвяткували сю паску Господеві в Ерусалимі.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Аж; на вісімнадцятому році царя Йосії святковано таку Пасху на честь Господа в Єрусалимі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І тільки вісімнадцятого року царя Йосії справлялася Пасха для Господа в Єрусалимі. -
(ua) Переклад Турконяка ·
але хіба тільки у вісімнадцятому році царя Йосії була Пасха для Господа в Єрусалимі. -
(ru) Синодальный перевод ·
а в восемнадцатый год царя Иосии была совершена сия пасха Господу в Иерусалиме. -
(en) King James Bible ·
But in the eighteenth year of king Josiah, wherein this passover was holden to the LORD in Jerusalem. -
(en) New International Version ·
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was celebrated to the Lord in Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
But in the eighteenth year of King Josiah this Passover was kept to the Lord in Jerusalem. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но на восемнадцатом году правления царя Иосии эта Пасха Господу отмечалась в Иерусалиме. -
(en) New King James Version ·
But in the eighteenth year of King Josiah this Passover was held before the Lord in Jerusalem. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И праздновали пасху Господу в Иерусалиме в восемнадцатый год царствования Иосии. -
(en) New American Standard Bible ·
But in the eighteenth year of King Josiah, this Passover was observed to the LORD in Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
but in the eighteenth year of king Josiah was this passover holden to Jehovah in Jerusalem. -
(en) New Living Translation ·
But in the eighteenth year of King Josiah’s reign, this Passover was celebrated to the LORD in Jerusalem.