Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 4:19
-
Переклад Куліша та Пулюя
І кволиться батькові свойму: Голова моя, голова болить! Той же звелїв слузї: Одведи його до матусї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і кволиться батькові: “Ой голова моя, голова моя!” Той же сказав слузі: “Одведи його до матері.” -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказало воно до свого батька: „Голова моя, голова моя!“ А той сказав слузі: „Занеси́ його до його матері!“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
то сказав своєму батькові: Моя голова, моя голова! І той сказав слузі: Віднеси його до його матері. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал отцу своему: голова моя! голова моя болит! И сказал тот слуге своему: отнеси его к матери его. -
(en) King James Bible ·
And he said unto his father, My head, my head. And he said to a lad, Carry him to his mother. -
(en) New International Version ·
He said to his father, “My head! My head!”
His father told a servant, “Carry him to his mother.” -
(en) English Standard Version ·
And he said to his father, “Oh, my head, my head!” The father said to his servant, “Carry him to his mother.” -
(ru) Новый русский перевод ·
— Моя голова! Моя голова! — сказал он отцу.
Отец велел слуге:
— Отнеси его к матери. -
(en) New King James Version ·
And he said to his father, “My head, my head!”
So he said to a servant, “Carry him to his mother.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Мальчик сказал отцу: "Голова моя! Голова моя болит!" И сказал тот слуге своему: "Отнеси его к матери". -
(en) New American Standard Bible ·
He said to his father, “My head, my head.” And he said to his servant, “Carry him to his mother.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And he said to his father, My head, my head! And he said to the servant, Carry him to his mother. -
(en) New Living Translation ·
Suddenly he cried out, “My head hurts! My head hurts!”
His father said to one of the servants, “Carry him home to his mother.”