Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Царів 9:1
-
Переклад Куліша та Пулюя
Пророк же Елисей покликав одного з учеників пророцьких та й повелїв йому: Підпережи чересла твої, возьми сей олїйний посудок із собою та й іди до Рамоту в Галаадї;
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Пророк Єлисей покликав одного з пророчих учнів і сказав йому: “Підпережись, візьми з собою цю посудину з олією та й іди у Рамот гілеадський. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А пророк Єлисей покликав одно́го з пророчих синів і сказав йому: „Підпережи́ свої сте́гна, і візьми це горня́ оливи в свою руку, і йди до ґілеа́дського Рамо́ту. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Пророк Елісей покликав одного із синів-пророків і сказав йому: Підпережи свої стегна, візьми ріг цієї олії у свою руку і йди в Реммот ґалаадський. -
(ru) Синодальный перевод ·
Елисей пророк призвал одного из сынов пророческих и сказал ему: опояшь чресла твои, и возьми сей сосуд с елеем в руку твою, и пойди в Рамоф Галаадский. -
(en) King James Bible ·
Jehu Anointed King of Israel
And Elisha the prophet called one of the children of the prophets, and said unto him, Gird up thy loins, and take this box of oil in thine hand, and go to Ramothgilead: -
(en) New International Version ·
Jehu Anointed King of Israel
The prophet Elisha summoned a man from the company of the prophets and said to him, “Tuck your cloak into your belt, take this flask of olive oil with you and go to Ramoth Gilead. -
(en) English Standard Version ·
Jehu Anointed King of Israel
Then Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, “Tie up your garments, and take this flask of oil in your hand, and go to Ramoth-gilead. -
(ru) Новый русский перевод ·
Пророк Елисей призвал одного из учеников пророческих и сказал ему:
— Заправь полы плаща под пояс, возьми этот сосуд с маслом и ступай в Рамот Галаадский. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пророк Елисей позвал одного человека из братства пророков и сказал ему: "Приготовься и возьми в руку этот маленький сосуд с елеем, и пойди в Рамоф Галаадский. -
(en) New American Standard Bible ·
Jehu Reigns over Israel
Now Elisha the prophet called one of the sons of the prophets and said to him, “Gird up your loins, and take this flask of oil in your hand and go to Ramoth-gilead. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehu Anointed King of Israel
And Elisha the prophet called one of the sons of the prophets, and said to him, Gird up thy loins, and take this vial of oil in thy hand, and go to Ramoth-Gilead.