Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New King James Version
Сини Яфетові: Гомер, Магог, Мадай, Яван (Елися), Тувал, Месех та Тирас.
The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
Сини Гомерові: Аскеназ, Рифат, і Тогарма.
Сини Яванові: Елиса, Тарсис, Киттим і Доданим.
Сини Кушові: Себа, Гавила, Сабта, Раама та Сабтеха. Сини Раамові: Шева й Дедан.
Від Куша народився ще й Нимрод; цей почав бути велетнем на землї.
Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.
Від Мизраїма народились: Лудима (Лудій), Анамій, Легавій, Нафтухим,
Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
Патрусїй, Каслугій, од которого настали Филистимцї, та Кафторій.
Pathrusim, Casluhim (from whom came the Philistines and the Caphtorim).
Від Канаана народився Сидон, найстарший в його, Хет,
Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth;
Сини Семові: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд та Арам. (Сини Арамові): Уз, Хул, Гетер та Мешех (Маса).
Від Арфаксада (народився Каїнан, а від Каїнана) народився Села, а від Сели народився Ебер.
Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
Від Ебера народились два сини: один на імення Фалек, через те, що за його часів була роздїлена земля, його брат на імення Йокман.
Від Йокмана народились Алмодад, Шалеф, Газармавет, Ерах,
Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
Офир, Гавил та Йовав. Усї цї сини Йокманові.
Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
Оце й їх родовід: Найстарший син Ізмаїлів Набайот, по йому Кедар, Адбеєль, Мивсам,
The Family of Ishmael
These are their genealogies: The firstborn of Ishmael was Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
These are their genealogies: The firstborn of Ishmael was Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam,
Етур, Нафис, і Кедма. Це сини Ізмаїлові.
Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.
Сини Хеттури, Авраамової наліжницї: вона породила Зимрана, Йоксана, Медана, Мадіяна, Ишбака та Шуаха. Сини Йоксанові: Себа та Дедан. (Сини Деданові: Рагуїл, Навдеїл, Ассурим, Летусим, Леюмим (Астусіїм, Асомин).
The Family of Keturah
Now the sons born to Keturah, Abraham’s concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.
Now the sons born to Keturah, Abraham’s concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan.
Сини Мадіянові: Ефа, Ефер, Ганох, Абида та Ельдага. Усе це сини Хеттурині.
The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.
А від Авраама народився Ізаак. Сини Ізаакові: Езав та Ізраїль.
The Family of Isaac
And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.
And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac were Esau and Israel.
Сини Езавові: Елифас, Регуїл, Егус, Еглом та Кораг.
The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaalam, and Korah.
Сини Елифасові: Теман, Омар, Зефо, Гаєтам, Канас; (Тимна ж Елифасова наложниця, породила йому) Амалеха.
Сини Рагуїлові: Нахат, Зерах, Шамма та Миза.
The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Сини Сеїрові: Лотан, Собаль, Зибеон, Ана, Дисон, Езер та Дисан.
The Family of Seir
The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
Сини Лотанові: Горій та Гемам; а сестра в Лотана: Тимна.
Сини Собамові: Алван, Манагат, Ебаль, Сефо та Онам. Сини Зибеонові: Ая та Ана.
Дїти Анині: Дисон та (Оголибама, Анина дочка). Сини Дисонові: Гемдан, Ешдан, Ітран та Керан.
Сини Езерові: Белган, Саван та Акан. Сини Дисанові: Уз та Аран.
Оце царі, що царювали в краю Едомі, ще переднїйше нїж зацарював царь над синами Ізраїля: Бела, Бейорів син, а назвище його міста-Динхаба;
The Kings of Edom
Now these were the kings who reigned in the land of Edom before a king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.
Now these were the kings who reigned in the land of Edom before a king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah.
І помер Бела, і зацарював по йому Йобаб, син Серахів із Бозри.
And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place.
І помер Йобаб, і зацарював по йому Гусам, з краю Теман.
When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place.
І помер Гусам, і став по йому царем Гадад, син Бедадів, котрий розбив Мадіянїїв на полі Моаб; назва міста його: Авит.
І помер Гадад, і зацарював по йому Самла з Масреки.
When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place.
І помер Самла, і зацарював по йому Саул з Рехобота, що над річкою.
And when Samlah died, Saul of Rehoboth-by-the-River reigned in his place.
І помер Саул, і став царем по йому Бааль-Ганан, син Ахборів.
When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place.
І помер Бааль-Ганан, і зацарював по йому Гадар; назвище його міста Пау; жінка ж його на ймя Мегетабееля, дочка Матредова, дочка Мезагабова.
І помер Гадар. І були старшини в Едома: старшина Тимна, старшина Алва, старшина Етет.