Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 18:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
А Банея Йодаєнко був над хелетеями та фелетеями, Давидові ж сини — першими дворянами.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Беная, син Єгояди, був над керетіями та пелетіями; Давидові ж сини були першими при цареві. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Беная, син Єгоядин, був над керетянином та над пелетянином, а Давидові сини — перші при царе́вій руці. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ванея, син Йодаї, — над хереттійцями і фелеттійцями, а сини Давида — першими заступниками царя. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ванея, сын Иодая, — над Хелефеями и Фелефеями, а сыновья Давидовы — первыми при царе. -
(en) King James Bible ·
And Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were chief about the king. -
(en) New International Version ·
Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David’s sons were chief officials at the king’s side. -
(en) English Standard Version ·
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were the chief officials in the service of the king. -
(ru) Новый русский перевод ·
Беная, сын Иодая, командовал керетитами и пелетитами,103 а сыновья Давида были первыми приближенными при царе. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ванея был начальником над хелефеями и фелефеями. Ванея был сыном Иодая. И сыновья Давида были важными начальниками. Они служили на стороне Давида. -
(en) New American Standard Bible ·
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and the sons of David were chiefs at the king’s side. -
(en) Darby Bible Translation ·
and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and the sons of David were the first at the king's hand.