Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
1 Хронік 19:4
-
Переклад Куліша та Пулюя
І взяв Аннон Давидових урядників, і пообголював їх, і попідтинав їм одежу до половини по клуби, та й пустив їх.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Тоді Ханун узяв слуг Давида, пообголював їх, попідтинав їм одежу до половини аж по самі клуби та й отак пустив їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І взяв Ханун Давидових рабів та й оголив їх, й обрізав їхню оде́жу в половині аж до сиді́ння, та й відпустив їх... -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож Анан взяв слуг Давида, постриг їх і обрізав їхній одяг на половину, аж до накидки, і відіслав їх. -
(ru) Синодальный перевод ·
И взял Аннон слуг Давидовых и обрил их, и обрезал одежды их наполовину, до чресл, и отпустил их. -
(en) King James Bible ·
Wherefore Hanun took David's servants, and shaved them, and cut off their garments in the midst hard by their buttocks, and sent them away. -
(en) New International Version ·
So Hanun seized David’s envoys, shaved them, cut off their garments at the buttocks, and sent them away. -
(en) English Standard Version ·
So Hanun took David’s servants and shaved them and cut off their garments in the middle, at their hips, and sent them away; -
(ru) Новый русский перевод ·
Ханун схватил людей Давида, обрил их, отрезал их одежды наполовину, до ягодиц, и отослал их обратно. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Аннон взял слуг Давида и обрезал им бороды. Аннон также обрезал их одежды до бёдер и затем отправил их назад. -
(en) New American Standard Bible ·
So Hanun took David’s servants and shaved them and cut off their garments in the middle as far as their hips, and sent them away. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Hanun took David's servants, and had them shaved, and their raiment cut off in the midst, as far as the hip, and sent them away. -
(en) New Living Translation ·
So Hanun seized David’s ambassadors and shaved them, cut off their robes at the buttocks, and sent them back to David in shame.