Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (1 Хронік 24) | (1 Хронік 26) →

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

Lutherbibel

  • І віддїлив Давид та військові начальники синів Асафових, Еманових та Ідитунових на службу, щоб вони сповіщали (хвалу Божу) на цитрах, псалтирях та кимвалах, — по числу свойму у своїй службі;
  • Und David samt den Feldhauptleuten sonderten ab zu Ämtern die Kinder Asaphs, Hemans und Jedithuns, die Propheten mit Harfen, Psaltern und Zimbeln; und sie wurden gezählt zum Werk nach ihrem Amt.
  • Із синів Асафових: Заккур, Йосиф, Нетанїя та Ашарела, сини Асафові під рукою в Асафа, що грав по царському наказу.
  • Unter den Kindern Asaphs waren: Sakkur, Joseph, Nethanja, Asarela, Kinder Asaph, unter Asaph der da weissagte bei dem König.
  • Від Ідитуна сини Ідитунові: Гедалїя, Зері, Ісаїя, Семей, Хашавія та Маттатія, — шестеро під рукою свого батька Ідитуна, що грав на цитрі на славу й хвалу Господеві.
  • Von Jedithun: die Kinder Jedithuns waren: Gedalja, Sori, Jesaja, Hasabja, Matthithja, Simei, die sechs, unter ihrem Vater Jedithun, mit Harfen, der da weissagte, zu danken und zu loben den HERRN.
  • Від Емана, сини Еманові: Буккія, Маттанїя, Озиїл, Шевуїл, і Еримот, Хананїя, Ханані, Елията, Гіддалті, Ромамті-Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готир та Махазіот.
  • Von Heman: die Kinder Hemans waren: Bukkia, Matthanja, Usiel, Sebuel, Jerimoth, Hananja, Hanani, Eliatha, Giddalthi, Romamthi–Eser, Josbekasa, Mallothi, Hothir und Mahesioth.
  • Усї це сини Емана, віщуна царського в словах Божих, щоб звеличувати силу його. І дав Бог Еманові чотирнайцять синів і три дочки.
  • Diese waren alle Kinder Hemans, des Schauers des Königs in den Worten Gottes, das Horn zu erheben; denn Gott hatte Heman 14 Söhne und drei Töchter gegeben.
  • Усї вони під проводом свого батька сьпівали в домі Господньому, з кимвалами, псалтирями та цитрами в службі в домі Божому по наказу царя, або Асафа, Ідитуна та Емана.
  • Diese waren alle unter ihren Vätern Asaph, Jedithun und Heman, zu singen im Hause des HERRN mit Zimbeln, Psaltern und Harfen, nach dem Amt im Hause Gottes bei dem König.
  • І було їх разом із їх братами, вивченими сьпіваками перед Господом, тямущими в сьому, — двістї вісїмдесять і вісїм.
  • Und es war ihre Zahl samt ihren Brüdern, die im Gesang des HERRN gelehrt waren, allesamt Meister, 288.
  • І тягли вони жереб про службову чергу, менчий врівнї з більшим, вчителї врівнї з учениками.
  • Und sie warfen das Los über ihre Ämter zugleich, dem Jüngeren wie dem Älteren, dem Lehrer wie dem Schüler.
  • І випав перший жереб Асафові, для Йосифа; другий Гедалїї з його братами та його синами; їх було дванайцять,
  • Und das erste Los fiel unter Asaph auf Joseph. Das zweite auf Gedalja samt seinen Brüdern und Söhnen; derer waren zwölf.
  • Третій — Заккурові з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das dritte auf Sakkur samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Четвертий — Ізрієві з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das vierte auf Jizri samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Пятий Нетанїї з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das fünfte auf Nethanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Шестий Буккії з його синами та його братами; їх — дванайцять,
  • Das sechste auf Bukkia samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Семий Есарелї з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das siebente auf Jesarela samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Осьмий Ісаїї з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das achte auf Jesaja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Девятий Маттанїї з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das neunte auf Matthanja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Десятий Шимеєві з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das zehnte auf Simei samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Одинайцятий Азариїлові з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das elfte auf Asareel samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Дванайцятий Хашавії з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das zwölfte auf Hasabja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Тринайцятий Шуваїлові з його синами та з його братами; їх — дванайцять;
  • Das 13. auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Чотирнайцятий Маттатії з його синами та з його братами; їх — дванайцять;
  • Das 14. auf Matthithja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Пятнайцятий Еримофові з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das 15. auf Jeremoth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Шіснайцятий Хананїї з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das 16. auf Hananja samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Сїмнайцятий Йошбекаші з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das 17. auf Josbekasa samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Вісїмнайцятий Хананї з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das 18. auf Hanani samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Девятнайцятий Маллотїєві з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das 19. auf Mallothi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двайцятий Елиятї з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das 20. auf Eliatha samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двайцять перший Готирові з його синами та з його братами; їх — дванайцять;
  • Das 21. auf Hothir samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двайцять другий Гиддалтїєві з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das 22. auf Giddalthi samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двайцять третій Махазіотові з його синами та його братами; їх — дванайцять;
  • Das 23. auf Mahesioth samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.
  • Двайцять четвертий Ромамтї-Езерові з його синами та його братами; їх — дванайцять.
  • Das 24. auf Romamthi–Eser samt seinen Söhnen und Brüdern; derer waren zwölf.

  • ← (1 Хронік 24) | (1 Хронік 26) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026