Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо! Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою! 
          
	  
	     
 	     
 	     
 	     
 	   
	   
          Ти можеш змінити мову читання:
            
            
          
            
              ru 
            
          
            
              en 
            
          
          
           
           
        
      
Паралельне читання   
← (1 Хронік 25) 
|
(1 Хронік 27) → 
 
 
  
    
      
Переклад Куліша та Пулюя 
    
    
      
Новый русский перевод 
    
   
  
    
      
        
          
            
              
              Оце порядок воротарів: з Кореїв: Мешелемія Кореєнко, з потомків Асафових,
             
           
         
        
          
            
              
              Вот распределение привратников: 
из корахитов: Мешелемия, сын Коре, один из сыновей Асафа.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Сини Мешелеміїні: перворідень Захарія, другий Едияїл, третій Зебадїя, четвертий Ятниїл,
             
           
         
        
          
            
              
              У Мешелемии были сыновья:  первенец Захария,  второй сын — Иедиаил,  третий — Зевадия,  четвертый — Иафниил,
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Пятий Елам, шестий Егоханан, семий Елїегознай.
             
           
         
        
          
            
              
              пятый — Елам,  шестой — Иоханан  и седьмой — Элиегоэнай.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Сини Обед-Едомові: перворідень Шемаїя, другий Егозавад, третий Йоах, четвертий Сахар, пятий Натанаїл,
             
           
         
        
          
            
              
              У Овид-Эдома тоже были сыновья:  первенец Шемая,  второй сын — Иегозавад,  третий — Иоах,  четвертый — Сахар,  пятый — Нафанаил,
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Шестий Аммиїл, семий Іссахар, восьмий Пеультай, через те що Бог благословив його.
             
           
         
        
          
            
              
              шестой — Аммиил,  седьмой — Иссахар  и восьмой — Пеульфай.  (Ведь Бог благословил  Овид-Эдома  ).
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Від його сина Шемаїї народились так само сини, що були начальниками в свойму родові, бо вони були мужі сильні.
             
           
         
        
          
            
              
              У его сына Шемаи тоже родились сыновья, которые были вождями своего клана, потому что были очень способными людьми.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Сини Шемаїні: Отні, Рефаїл, Обед та Елзавад, брати його, люде дужі, Елїя, Семахія (та Еваком).
             
           
         
        
          
            
              
              Сыновья Шемаи: Офни, Рефаил, Овид и Элзавад; его родственники Элигу и Семахия тоже были очень способными людьми.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Усї вони з дїтей Обед-Едомових; вони й сини їх, і брати їх були люде пильні й до служби спосібні; їх було в Обед-Едома шістьдесять і два.
             
           
         
        
          
            
              
              Все они были потомками Овид-Эдома. Они сами, их сыновья и родственники были очень способными людьми, прилежными в работе. — Всего их было у Овид-Эдома шестьдесят два человека.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              У Мешелемії було синів та братів, людей спосібних, вісїмнайцять.
             
           
         
        
          
            
              
              У Мешелемии было восемнадцать сыновей и родственников, которые также были способными людьми.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              У Хоси, з синів Мераріїних, сини: Шимрі найвидатнїйший, — хоч він не був перворіднем, та батько поставив його головним;
             
           
         
        
          
            
              
              У мераритянина Хосы были сыновья: первый Шимрий (хотя он и не был первенцем, его отец сделал его главным),
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Другий Хелкія, третій Тевалїя, четвертий Захарія; усїх синів та братів в Хоси було тринайцять.
             
           
         
        
          
            
              
              второй Хелкия, третий Тевалия и четвертый Захария. Сыновей и родственников Хосы было тринадцать человек.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Оце порядок воротарів по головах родин, здібних до служби вкупі з їх братами, щоб служити в домі Господньому.
             
           
         
        
          
            
              
              Эти отделения привратников — согласно тому, кто был их начальником, — имели обязанности в служении в доме Господа, как и их родственники.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І кинули вони жереби, як малий, так і великий, по родинах своїх на кожну браму.
             
           
         
        
          
            
              
              Они бросали жребии по своим кланам на каждые ворота — молодой наравне со старым.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І випав жереб від сходу на Шелемія. А на Захарію, його сина, розумного порадника, кинули жереб, і випав йому жереб на північ;
             
           
         
        
          
            
              
              Восточные ворота выпали по жребию Шелемии.121  Затем был брошен жребий для его сына Захарии, мудрого советчика, и ему выпали Северные ворота.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Обед-Едомові — на південь, а синам його — при коморах.
             
           
         
        
          
            
              
              Южные ворота выпали по жребию Овид-Эдому, а кладовые — его сыновьям.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Шупимові та Хосї — на захід, коло брами Шаллехет, де шлях йде вгору та де сторожа проти сторожі.
             
           
         
        
          
            
              
              Западные ворота и ворота Шаллехет на верхней дороге выпали по жребию Шупиму и Хосе.  Одна стража стояла напротив другой:
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              На схід по шість левітів, на північ по чотири, на південь по чотири, а коло комор по два.
             
           
         
        
          
            
              
              шестеро левитов каждый день стояли на восточной стороне, четверо на северной, четверо на южной и по двое у кладовых.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              На захід коло притвора при шляху по чотири, а коло самого притвора по два.
             
           
         
        
          
            
              
              Что же до западной колоннады, то четверо стояли там у дороги и двое — внутри самой колоннады.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Це порядок воротарів з синів Кореєвих та синів Мераріїних.
             
           
         
        
          
            
              
              Так были распределены привратники, потомки Кораха и Мерари.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              А левіти, брати їх, доглядали скарбів дому Божого та скарбниць із сьвященними річами.
             
           
         
        
          
            
              
              Их собратьям-левитам были вверены сокровищницы Божьего дома и сокровищницы для посвященных вещей.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Сини Лаєдана Герсоненка — від Лаєдана, голови родини, від Лаєдана Герсонового: Ехієл.
             
           
         
        
          
            
              
              Потомки Лаедана, которые были гершонитами по линии Лаедана и главами семейств, происходивших от гершонита Лаедана: Иехиил.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Сини Ехієлові: Зетам та брат його Йоїль доглядали скарбів Божого дому,
             
           
         
        
          
            
              
              Сыновья Иехиила: Зетам и его брат Иоиль. Им были вверены сокровищницы Господнего дома.
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Вкупі з потомками Амрамовими, Ізгаровими, Хевроновими та Озиїловими.
             
           
         
        
          
            
              
              Из амрамитов, ицгаритов, хевронитов и узиилитов: 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Шевуїл, син Гирсона Мойсеєнка, був головним доглядачем скарбниць.
             
           
         
        
          
            
              
              Шевуил, потомок сына Моисея Гершома, был главным смотрителем за сокровищницами.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              У його брата Елиезера — син Рехавія; в його син Ісаїя; в його син Йорам; в його син Зихрій, а в сього син Шеломит.
             
           
         
        
          
            
              
              Его родственники через Элиезера: сын Элиезера Рехавия, отец Иешаии, отца Иорама, отца Зихрия, отца Шеломита.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Шеломит та брати його доглядали скарбниць із присьвяченим добром, що поприсьвячував царь Давид і голови родин, і тисячники, й сотники та воєводи.
             
           
         
        
          
            
              
              Шеломиту и его родственникам были вверены все сокровищницы для вещей, посвященных царем Давидом, главами семейств, которые были тысячниками, сотниками и военачальниками.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              З завойовань та з здобичі поприсьвячували на направу дому Господнього.
             
           
         
        
          
            
              
              Часть добычи, взятой в сражении, они посвящали на поддержание Господнего дома.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              Усе, що присьвятив пророк Самуїл, і Саул Кисенко, й Абенір Ниренко, й Йоаб Саруєнко, все присьвячене було в руках в Шеломита та братів його.
             
           
         
        
          
            
              
              Все, что было посвящено провидцем Самуилом, Саулом, сыном Киша, Авнером, сыном Нира, и Иоавом, сыном Саруи, и все прочие посвященные вещи были доверены Шеломиту и его родственникам.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              З Ізгарового роду: Хенанїя та сини його були настановлені на службу знадвірню в Ізрайлитян, за писарів та суддїв.
             
           
         
        
          
            
              
              Из ицгаритов: Хенании и его сыновьям были определены обязанности за пределами дома — они были сановниками и судьями над Израилем.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              З Хевронового роду: Хашавія та брати його, люде відважні — тисяча сїмсот — мали догляд над Ізраїлем по цей бік Йорданї на захід, у всїляких справах Господнїх і по службі царській.
             
           
         
        
          
            
              
              Из хевронитов: Хашавия и его родственники — тысяча семьсот способных людей — отвечали в Израиле к западу от Иордана за всю работу в служении Господу и на царской службе.
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              У Хевронїїв був Ерія головою в їх родах та поколїннях. Сорокового року Давидового царювання їх полїчено, й знайшлись між ними люде мужні в Язері Галаадському.
             
           
         
        
          
            
              
              Вождем у хевронитов был Иерия. (В сороковой год правления Давида родословные записи хевронитян были исследованы и в Иазере Галаадском нашлись очень способные люди из хевронитов.)
 
             
           
         
       
    
      
        
          
            
              
              І брати його, люде здібні — дві тисячі сїмсот — були головами родин. Їх настановив царь Давид над поколїннєм Рубеновим і Гадовим та половиною поколїння Манассіїного, у всїх справах Божих та справах царських.
             
           
         
        
          
            
              
              У Иерии было две тысячи семьсот родственников, очень способных людей, глав семейств, и царь Давид поставил их над родами Рувима, Гада и половиной рода Манассии во всяком Божьем деле и во всех делах царя.
 
             
           
         
       
    
 
  
← (1 Хронік 25) 
|
(1 Хронік 27) →