Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
New International Version
Сини Іссахарові: Тола (Тоса), Пуа, Яшув (Йов) та Симрон — четверо.
Issachar
The sons of Issachar:
Tola, Puah, Jashub and Shimron — four in all.
The sons of Issachar:
Tola, Puah, Jashub and Shimron — four in all.
Сини Толині: Уззій, Рефаїя, Ериїл, Яхмай, Івсам та Самуїл, найзначнїйші в Толиних родинах, люде войовничі в своїх поколїннях; лїку їм за часів Давидових було двайцять дві тисячі й шістьсот.
The sons of Tola:
Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel — heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.
Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel — heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.
Син в Уззія: Ізрахія; а сини в Ізрахії: Михаїл, Овадія, Йоїль та Ішщія, — пятеро. Усї вони найзначнїйші.
The son of Uzzi:
Izrahiah.
The sons of Izrahiah:
Michael, Obadiah, Joel and Ishiah. All five of them were chiefs.
Izrahiah.
The sons of Izrahiah:
Michael, Obadiah, Joel and Ishiah. All five of them were chiefs.
У їх, по їх родах, по їх поколїннях, було готового до бою війська трийцять шість тисяч; бо в їх було багато жінок та синів.
According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.
А в їх братів, по усїх Іссахарових поколїннях, було людей войовничих вісїмдесять сїм тисяч, записаних в родоводні записи.
The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.
У Бенямина: Бела, Бехер та Едияїл, — троє.
Benjamin
Three sons of Benjamin:
Bela, Beker and Jediael.
Three sons of Benjamin:
Bela, Beker and Jediael.
Сини Белині: Езбон, Уззій, Уззиїл, Еримот та Ірі, — пятеро, голови над поколїннями, люде войовничі. В родовідних записах записано їх двайцять дві тисячі трийцять чотири.
The sons of Bela:
Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families — five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.
Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families — five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.
Сини Бехерові: Земира, Йоаш, Елиєзер, Елїоєнай, Омрі, Іремот, Авія, Анатот та Алемет: усї вони сини Бехерові.
The sons of Beker:
Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.
Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.
В родовідних записах записано їх по їх родах, по старшинах поколїнь, людей до війни спосібних — двайцять тисяч і двістї.
Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.
Син в Едияїла: Билган. Сини Билганові: Еус, Бенямин, Егуд, Хенаана, Зетан, Тарсис та Ахишарах.
The son of Jediael:
Bilhan.
The sons of Bilhan:
Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
Bilhan.
The sons of Bilhan:
Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.
Усї цї Едияїлові сини були головами в поколїннях, люде хоробрі, — сїмнайцять тисяч і двістї було виступаючих на війну.
All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.
І Супим і Хупим, Ірові сини: Хушим син Ахерів;
Сини Нефталїєві: Яхзеєль, Гунїй, Езер та Силлем, дїти Валлині (Білжині).
Сини Манассієві: Асриїл, що його породила його наложниця Арамеянка; вона ж породила й Махира, Галаадового батька.
Manasseh
The descendants of Manasseh:
Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.
The descendants of Manasseh:
Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.
Махир взяв за жінку сестру Хупимову та Супимову, — сестра їх звалась Мааха; середущий був на ймя Салпаад. У Салпаада були самі дочки.
Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister’s name was Maakah.
Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.
Мааха, Махирова жінка, породила сина й дала йому ймя Кереш, а його братові ймення Шереш. Сини його: Улам та Рекем.
Makir’s wife Maakah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.
Син Уламів: Бедан. Оце сини в Галаада, сина Махирового, Манассіїного сина.
The son of Ulam:
Bedan.
These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
Bedan.
These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.
Сестра його Молехета породила Ішгода, Авієзера та Махлу.
His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.
Сини в Семиди буди: Ахіян, Шехем, Ликхі та Анїям.
The sons of Shemida were:
Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.
Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.
Сини Ефраїмові: Шутелах та Беред, його син, та Тахат, його син, та Елеяда, його син, та Тахат, син того ж;
Ephraim
The descendants of Ephraim:
Shuthelah, Bered his son,
Tahath his son, Eleadah his son,
Tahath his son,
The descendants of Ephraim:
Shuthelah, Bered his son,
Tahath his son, Eleadah his son,
Tahath his son,
Та Завад, його син, та Шутелах, його син та Езер та Елеяд. І вбили їх осадники Гета, тубольцї того краю за те, що вони напали були, щоб загарбати їх череди.
Zabad his son
and Shuthelah his son.
Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.
and Shuthelah his son.
Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.
І плакав за ними Ефраїм, їх батько, багато днїв, і приходили його брати розважати його.
Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.
Потім ввійшов він до своєї жінки, й вона завагонїля та й породила сина, а він дав йому ймення: Берія, бо нещастє спало на господу його.
І була в його дочка Шеера. Вона відбудувала Бет-Орон низший і висший та Уззен-Шееру.
His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.
І Рефай, його син, і Решеф, і Телах, його син, і Тахан, його син,
Лаєдан, його син, Амміуд, його син, Елишама, його син,
Ladan his son, Ammihud his son,
Elishama his son,
Elishama his son,
Держави їх та місця проживання їх були: Бетель і залежні від його міста: на схід Нааран, на захід Гезер та залежні від його міста; Сихем та залежні від його міста до Гази й залежних від неї міст.
Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.
А побіч Манассіїних дїтей: Бет-Сан і залежні від його міста; Танаах і залежні від його міста; Мегиддо й залежні від його міста; Дор і залежні від його міста. У них жили сини Йосифа, Ізрайлевого сина.
Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.
Сини Ассерові: Імна, Ішва, Ішвій та Берія, та сестра їх Сераха.
Asher
The sons of Asher:
Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.
The sons of Asher:
Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.
Сини Берієві: Гебер та Малкієль. Він батько Бирзаїтів.
The sons of Beriah:
Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.
Від Гебера народився Яфлет, Шомер та Хотам, та Шуя, їх сестра.
Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.
Сини Яфлетові: Пасах, Бимгал та Ашват. Це сини Яфлетові.
The sons of Japhlet:
Pasak, Bimhal and Ashvath.
These were Japhlet’s sons.
Pasak, Bimhal and Ashvath.
These were Japhlet’s sons.
Сини в Гелема, його брата: Зофах, Імна, Шелеш та Амал.
The sons of his brother Helem:
Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
Zophah, Imna, Shelesh and Amal.
Сини Зофахові: Суах, Харнефер, Шуал, Берій, Імра,
The sons of Zophah:
Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,
Усї цї Ассерові сини, голови в родах, люде вибрані, хоробрі, головні начальники. Записано їх в родовідних списах військових, для війни, по перелїку двайцять шість тисяч чоловіка.
All these were descendants of Asher — heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.