Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 18:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
І сказав до його царь: Ще раз заклинаю тебе, щоб ти не говорив менї нїчого, окрім правди, іменем Господнїм!
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Та цар сказав йому: «А скільки то разів я маю тебе заклинати, щоб ти говорив мені іменем Господнім тільки правду?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказав йому цар: „Аж скільки разі́в я заприсягав тебе, що ти не говори́тимеш мені нічо́го, тільки правду в Ім'я́ Господа?“ -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та цар сказав йому: Скільки разів я заклинатиму тебе, щоб Іменем Господа ти говорив мені тільки правду? -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал ему царь: сколько раз мне заклинать тебя, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины, во имя Господне? -
(en) King James Bible ·
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou say nothing but the truth to me in the name of the LORD? -
(en) New International Version ·
The king said to him, “How many times must I make you swear to tell me nothing but the truth in the name of the Lord?” -
(en) English Standard Version ·
But the king said to him, “How many times shall I make you swear that you speak to me nothing but the truth in the name of the Lord?” -
(ru) Новый русский перевод ·
Но царь сказал ему:
— Сколько раз мне заставить тебя поклясться, чтобы ты не говорил мне ничего, кроме истины во имя Господа? -
(en) New King James Version ·
So the king said to him, “How many times shall I make you swear that you tell me nothing but the truth in the name of the Lord?” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царь Ахав сказал Михею: "Много раз я заставлял тебя говорить мне только правду во имя Господа!" -
(en) New American Standard Bible ·
Then the king said to him, “How many times must I adjure you to speak to me nothing but the truth in the name of the LORD?” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the king said to him, How many times shall I adjure thee that thou tell me nothing but truth in the name of Jehovah? -
(en) New Living Translation ·
But the king replied sharply, “How many times must I demand that you speak only the truth to me when you speak for the LORD?”