Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (2 Хронік 18) | (2 Хронік 20) →

Переклад Куліша та Пулюя

New King James Version

  • І вертавсь Йосафат, царь Юдейський, з миром до своєї господи в Ерусалим;
  • Jehoshaphat’s Additional Reforms

    Then Jehoshaphat the king of Judah returned safely to his house in Jerusalem.
  • Аж ось вийшов на зустріч йому пророк Іуй Ананїєнко й сказав цареві Йосафатові: Чи слїд було тобі помагати нечестивцеві й любити ненавидячих Господа? За се (мав упасти) на тебе гнїв від лиця Господнього;
  • And Jehu the son of Hanani the seer went out to meet him, and said to King Jehoshaphat, “Should you help the wicked and love those who hate the Lord? Therefore the wrath of the Lord is upon you.
  • Одначе й добре знайшлось в тобі, бо ти позносив ідолів по землї Юдейській і звернув своє серце, щоб шукати Господа.
  • Nevertheless good things are found in you, in that you have removed the [a]wooden images from the land, and have prepared your heart to seek God.”
  • І жив Йосафат в Ерусалимі. І знов став він обходити свій народ від Бирсавиї до гори Ефраїмової, й навертав їх до Господа, Бога батьків їх.
  • The Reforms of Jehoshaphat

    So Jehoshaphat dwelt at Jerusalem; and he went out again among the people from Beersheba to the mountains of Ephraim, and brought them back to the Lord God of their fathers.
  • І понастановляв суддїв в землї по всїх утверджених містах Юдеї, в кожному містї;
  • Then he set judges in the land throughout all the fortified cities of Judah, city by city,
  • І казав суддям: Дивіться, що ви робите; ви бо держите не людський суд, а суд Господнїй; і він при вас на судї.
  • and said to the judges, “Take heed to what you are doing, for you do not judge for man but for the Lord, who is with you [b]in the judgment.
  • Тим то нехай буде страх Господнїй на вас: поступайте обережно, бо нема в Господа, Бога нашого, неправди, нї вваги на особу, нї підкупства.
  • Now therefore, let the fear of the Lord be upon you; take care and do it, for there is no iniquity with the Lord our God, no partiality, nor taking of bribes.”
  • Та й в Ерусалимі настановив Йосафат декого з левітів і сьвященників та старшин над поколїннями в Ізраїлї до суду Господнього й до позвів: (І повертались у Ерусалим)
  • Moreover in Jerusalem, for the judgment of the Lord and for controversies, Jehoshaphat appointed some of the Levites and priests, and some of the chief fathers of Israel, [c]when they returned to Jerusalem.
  • І дав їм приказ, кажучи: Так чинїть в страсї Господньому, вірно й з чистим серцем;
  • And he commanded them, saying, “Thus you shall act in the fear of the Lord, faithfully and with a loyal heart:
  • У всїх справах неясних, які прийдуть до вас від братів ваших, живучих по містах своїх, чи то про пролив крові, чи про закон та заповідї, постанови й обряди, навчайте їх, щоб вони не проступились перед Господом, і не було гнїву його на вас і на братів ваших; оттак дїйте, — і ви не помилитесь.
  • Whatever case comes to you from your brethren who dwell in their cities, whether of bloodshed or offenses against law or commandment, against statutes or ordinances, you shall warn them, lest they trespass against the Lord and wrath come upon you and your brethren. Do this, and you will not be guilty.
  • А оце Амарія, первосьвященник, над вами в кожній справі Господнїй, а Зебадія Ізмаїленко, князь дому Юдиного, в кожній справі царевій, і вчителї левіти перед вами. Будьте постійні й робіть, а Господь буде при добрих.
  • And take notice: Amariah the chief priest is over you in all matters of the Lord; and Zebadiah the son of Ishmael, the ruler of the house of Judah, for all the king’s matters; also the Levites will be officials before you. Behave courageously, and the Lord will be with the good.”

  • ← (2 Хронік 18) | (2 Хронік 20) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025