Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 21:8
-
Переклад Куліша та Пулюя
За його часів відпав Едом від Юди, й постановили в себе царя,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
За його часів відпав Едом від Юди й настановив собі царя. -
(ua) Переклад Огієнка ·
За його днів відпав був Едом з-під Юдиної руки, і настанови́ли над собою царя. -
(ua) Переклад Турконяка ·
У ті дні Едом відділився від Юди і поставив над собою царя. -
(ru) Синодальный перевод ·
Во дни его вышел Едом из-под власти Иуды, и поставили над собою царя. -
(en) King James Bible ·
Edom and Libnah Revolt
In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king. -
(en) New International Version ·
In the time of Jehoram, Edom rebelled against Judah and set up its own king. -
(en) English Standard Version ·
In his days Edom revolted from the rule of Judah and set up a king of their own. -
(ru) Новый русский перевод ·
Во времена Иорама Эдом восстал против правления Иудеи и поставил себе царя. -
(en) New King James Version ·
In his days Edom revolted against Judah’s authority, and made a king over themselves. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Во времена Иорама Эдом вышел из-под власти Иудеи. Народ Эдома выбрал себе своего царя. -
(en) New American Standard Bible ·
Revolt against Judah
In his days Edom revolted against the rule of Judah and set up a king over themselves. -
(en) Darby Bible Translation ·
Edom and Libnah Revolt
In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and they set a king over themselves. -
(en) New Living Translation ·
During Jehoram’s reign, the Edomites revolted against Judah and crowned their own king.