Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 24:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
І постарівся Йодай і, поживши доволї, помер; сто трийцять років було йому, як він умер.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Йояда постарівся і, нажившись досить на світі, помер; 130 років було йому, як він помер. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І постарі́в Єгояда, і наситився днями й помер. Він був віку ста й тридцяти́ літ, коли помер. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Йодай, досягнув похилого віку, він зістарився і помер, маючи сто тридцять років у час своєї смерті. -
(ru) Синодальный перевод ·
И состарился Иодай и, насытившись днями жизни, умер: сто тридцать лет было ему, когда он умер. -
(en) King James Bible ·
Jehoiada's Death and Burial
But Jehoiada waxed old, and was full of days when he died; an hundred and thirty years old was he when he died. -
(en) New International Version ·
Now Jehoiada was old and full of years, and he died at the age of a hundred and thirty. -
(en) English Standard Version ·
But Jehoiada grew old and full of days, and died. He was 130 years old at his death. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иодай состарился и насытился жизнью. Он умер в возрасте ста тридцати лет. -
(en) New King James Version ·
Apostasy of Joash
But Jehoiada grew old and was full of days, and he died; he was one hundred and thirty years old when he died. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иодай состарился. У него была очень длинная жизнь, и когда он умер, ему было сто тридцать лет. -
(en) New American Standard Bible ·
Now when Jehoiada reached a ripe old age he died; he was one hundred and thirty years old at his death. -
(en) Darby Bible Translation ·
Jehoiada's Death and Burial
And Jehoiada grew old and was full of days, and he died; he was a hundred and thirty years old when he died. -
(en) New Living Translation ·
Jehoiada lived to a very old age, finally dying at 130.