Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (2 Хронік 26) | (2 Хронік 28) →

Переклад Біблії Куліша та Пулюя

Auflage 2017

  • Двайцять пять років було Йоатамові, як став царем, а царював шіснайцять років у Ерусалимі; його мати звалась Еруша Садоківна.
  • Jotam war fünfundzwanzig Jahre alt, als er König wurde, und regierte sechzehn Jahre in Jerusalem. Seine Mutter hieß Jeruscha und war eine Tochter Zadoks.
  • І чинив він добре в очах Господнїх так, як чинив Озія, отець його, тільки він не входив у храм Господнїй, а народ грішив дальше.
  • Er tat, was dem HERRN gefiel, genau wie sein Vater Usija, aber er drang nicht in den Tempel des HERRN ein. Das Volk jedoch handelte immer noch verkehrt.
  • Він збудував верхню браму дому Господнього й набудував богато на мурі Офеловому;
  • Er baute das obere Tor am Haus des HERRN. Auch an der Mauer des Ofel baute er viel.
  • І побудував міста на горі Юдейській, а в лїсах збудував двірцї та вежі.
  • Ebenso baute er Städte im Gebirge Juda aus, errichtete Burgen und Türme in den Waldgebieten,
  • Він воювавсь із царем Аммонїїв і побідив їх, й дали йому Аммонїї того року сто талантів срібла і десять тисяч корцїв пшеницї, та десять тисяч ячменю. Се давали Аммонїї й на другий рік, і на третій.
  • führte Krieg mit dem König der Ammoniter und besiegte ihn. Die Ammoniter mussten ihm in jenem Jahr hundert Talente Silber, zehntausend Kor Weizen und zehntausend Kor Gerste abliefern. Die gleiche Abgabe leisteten sie auch im zweiten und dritten Jahr.
  • А був Йоатам такий сильний через те, що справляв дороги свої перед лицем Господа, Бога свого.
  • So wurde Jotam mächtig; denn er achtete in seinem Verhalten auf den HERRN, seinen Gott.
  • Прочі дїї Йоатамові і всї війни його, й справи його списані в книзї парів Ізраїлських та Юдейських.
  • Die übrige Geschichte Jotams, alle seine Kriege und Unternehmungen, sind aufgezeichnet im Buch der Könige von Israel und Juda.
  • Двайцять пять років було йому, як став царем, а шіснайцять років царював в Ерусалимі.
  • Er war fünfundzwanzig Jahre alt, als er König wurde, und regierte sechzehn Jahre in Jerusalem.
  • І спочив Йоатам при батьках своїх, і поховали його в Давидовому городї. І став царем Ахаз, син його, замість його.
  • Jotam entschlief zu seinen Vätern und man begrub ihn in der Davidstadt. Sein Sohn Ahas wurde König an seiner Stelle.

  • ← (2 Хронік 26) | (2 Хронік 28) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026