Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 29:35
-
Переклад Куліша та Пулюя
До того ще було вельми много всепалень із жиром жертов подячних та ливних при всепаленнї. Оттак була наново заведена служба в домі Господньому.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Було також багато всепалень з жиром мирних жертв та з зливанням при всепаленні. Отак була наново заведена служба в домі Господньому. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І також було багато па́лень серед мирних жертов і серед жертов литих до цілопа́лення. І так була відновлена служба Господнього дому. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І було велике всепалення з жиром довершення жертви спасіння і жертв виливання, і всепалення. І закінчили справу в Господньому домі. -
(ru) Синодальный перевод ·
Притом же всесожжений было множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. Так восстановлено служение в доме Господнем. -
(en) King James Bible ·
And also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings, and the drink offerings for every burnt offering. So the service of the house of the LORD was set in order. -
(en) New International Version ·
There were burnt offerings in abundance, together with the fat of the fellowship offerings and the drink offerings that accompanied the burnt offerings.
So the service of the temple of the Lord was reestablished. -
(en) English Standard Version ·
Besides the great number of burnt offerings, there was the fat of the peace offerings, and there were the drink offerings for the burnt offerings. Thus the service of the house of the Lord was restored. -
(ru) Новый русский перевод ·
Жертв всесожжения и жира жертв примирения с жертвенными возлияниями, которыми сопровождались всесожжения, было в изобилии.
Так было восстановлено служение в Господнем доме. -
(en) New King James Version ·
Also the burnt offerings were in abundance, with the fat of the peace offerings and with the drink offerings for every burnt offering.
So the service of the house of the Lord was set in order. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Было принесено много жертв всесожжения, жира приношений содружества и возлияний. Так служба в храме Господа была восстановлена. -
(en) New American Standard Bible ·
There were also many burnt offerings with the fat of the peace offerings and with the libations for the burnt offerings. Thus the service of the house of the LORD was established again. -
(en) Darby Bible Translation ·
And also the burnt-offerings were in abundance, with the fat of the peace-offerings, and with the drink-offerings for the burnt-offering. And the service of the house of Jehovah was set in order. -
(en) New Living Translation ·
There was an abundance of burnt offerings, along with the usual liquid offerings, and a great deal of fat from the many peace offerings.
So the Temple of the LORD was restored to service.