Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 30:27
-
Переклад Куліша та Пулюя
І встали сьвященники та левіти, і благословили народ; і був вислуханий голос їх, і дійшла молитва їх до сьвятого пробутку його, на небеса.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Священики й левіти встали й благословили народ. Господь вислухав їхній голос, і їхня молитва дійшла до його святого житла, на небо. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І встали священики та Левити, і поблагословили наро́д. І почутий був їхній голос, а їхня молитва дійшла до оселі святости Його́, — до небе́с! -
(ua) Переклад Турконяка ·
І піднялися священики та левіти, і поблагословили народ. І було чути їхній голос, і їхня молитва пішла до Його святої оселі, на небеса. -
(ru) Синодальный перевод ·
И встали священники и левиты, и благословили народ; и услышан был голос их, и взошла молитва их в святое жилище Его на небеса. -
(en) King James Bible ·
Then the priests the Levites arose and blessed the people: and their voice was heard, and their prayer came up to his holy dwelling place, even unto heaven. -
(en) New International Version ·
The priests and the Levites stood to bless the people, and God heard them, for their prayer reached heaven, his holy dwelling place. -
(en) English Standard Version ·
Then the priests and the Levites arose and blessed the people, and their voice was heard, and their prayer came to his holy habitation in heaven. -
(ru) Новый русский перевод ·
Священники и левиты встали благословить народ, и Бог услышал их, потому что их молитва достигла небес, Его святого жилища. -
(en) New King James Version ·
Then the priests, the Levites, arose and blessed the people, and their voice was heard; and their prayer came up to His holy dwelling place, to heaven. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Священники и левиты встали и попросили Господа благословить народ, и Бог их услышал, и молитва их дошла до святого жилища Господа на небесах. -
(en) New American Standard Bible ·
Then the Levitical priests arose and blessed the people; and their voice was heard and their prayer came to His holy dwelling place, to heaven. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the priests the Levites arose and blessed the people; and their voice was heard, and their prayer came up to his holy habitation, to the heavens. -
(en) New Living Translation ·
Then the priests and Levites stood and blessed the people, and God heard their prayer from his holy dwelling in heaven.