Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 32:10
-
Переклад Куліша та Пулюя
Так говорить Сеннахирим, царь Ассирийський: На що ви покладаєте надїю й седите в твердинї в Ерусалимі?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
«Так говорить Санхериб, асирійський цар: На що ви покладаєте надію, що сидите в облозі в Єрусалимі? -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Так говорить Санхері́в, цар асирійський: На що́ ви сподіва́єтесь і сидите в обло́зі в Єрусалимі? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Так говорить Сеннахирім, цар ассирійців: На що ви поклали надію і засіли в облозі в Єрусалимі? -
(ru) Синодальный перевод ·
так говорит Сеннахирим, царь Ассирийский: на что вы надеетесь и сидите в крепости в Иерусалиме? -
(en) King James Bible ·
Thus saith Sennacherib king of Assyria, Whereon do ye trust, that ye abide in the siege in Jerusalem? -
(en) New International Version ·
“This is what Sennacherib king of Assyria says: On what are you basing your confidence, that you remain in Jerusalem under siege? -
(en) English Standard Version ·
“Thus says Sennacherib king of Assyria, ‘On what are you trusting, that you endure the siege in Jerusalem? -
(ru) Новый русский перевод ·
— Так говорит Синаххериб, царь Ассирии: «На что вы так надеетесь, что остаетесь в осажденном Иерусалиме? -
(en) New King James Version ·
“Thus says Sennacherib king of Assyria: ‘In what do you trust, that you remain under siege in Jerusalem? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они сказали: "Сеннахирим, царь Ассирийский, говорит так: "На что вы надеетесь, что сидите осаждённые в Иерусалиме? -
(en) New American Standard Bible ·
“Thus says Sennacherib king of Assyria, ‘On what are you trusting that you are remaining in Jerusalem under siege? -
(en) Darby Bible Translation ·
Thus says Sennacherib king of Assyria: On what do ye rely that ye abide in the siege in Jerusalem? -
(en) New Living Translation ·
“This is what King Sennacherib of Assyria says: What are you trusting in that makes you think you can survive my siege of Jerusalem?