Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
2 Хронік 33:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
І построїв жертовники усьому воінству небесному на обох дворах дому Господнього.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і встановив жертовники всьому воїнству небесному на обох дворах дому Господнього. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І побудував він же́ртівники для всіх небесних сил на обох подві́р'ях Господнього дому. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він збудував жертовники всьому небесному війську у двох дворах Господнього дому. -
(ru) Синодальный перевод ·
и соорудил жертвенники всему воинству небесному на обоих дворах дома Господня. -
(en) King James Bible ·
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. -
(en) New International Version ·
In both courts of the temple of the Lord, he built altars to all the starry hosts. -
(en) English Standard Version ·
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord. -
(ru) Новый русский перевод ·
В обоих дворах дома Господа он построил жертвенники всему небесному воинству. -
(en) New King James Version ·
And he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Манассия построил алтари для всех созвездий в двух дворах храма Господа. -
(en) New American Standard Bible ·
For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the LORD. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he built altars to all the host of heaven in both courts of the house of Jehovah. -
(en) New Living Translation ·
He built these altars for all the powers of the heavens in both courtyards of the LORD’s Temple.