Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Неемії 13:24
-
Переклад Куліша та Пулюя
А через те їх дїти говорять пополовинї по азотсьски, або мовою инчих народів, і не вміють говорити по юдейськи.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
і діти їхні говорили наполовину по-ашдодському, а не вміли говорити по-юдейському, лише мовою інших народів. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А їхні сини говорили наполовину по-ашдо́дському, і не вміли говорити по-юдейському, а говорили мовою того чи того наро́ду. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і їхні сини наполовину говорять по-азотському, а говорити по-юдейському не вміють! -
(ru) Синодальный перевод ·
и оттого сыновья их вполовину говорят по-азотски, или языком других народов, и не умеют говорить по-иудейски. -
(en) King James Bible ·
And their children spake half in the speech of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. -
(en) New International Version ·
Half of their children spoke the language of Ashdod or the language of one of the other peoples, and did not know how to speak the language of Judah. -
(en) English Standard Version ·
And half of their children spoke the language of Ashdod, and they could not speak the language of Judah, but only the language of each people. -
(ru) Новый русский перевод ·
Половина их детей говорила на языке Ашдода или на языке какого-нибудь из прочих народов и не умела говорить по-еврейски. -
(en) New King James Version ·
And half of their children spoke the language of Ashdod, and could not speak the language of Judah, but spoke according to the language of one or the other people. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И половина детей от этих браков не умели говорить по-еврейски. Эти дети говорили на языке азотян, аммонитян и моавитян. -
(en) New American Standard Bible ·
As for their children, half spoke in the language of Ashdod, and none of them was able to speak the language of Judah, but the language of his own people. -
(en) Darby Bible Translation ·
And their children spoke half in the language of Ashdod, and could not speak in the Jews' language, but according to the language of each people. -
(en) New Living Translation ·
Furthermore, half their children spoke the language of Ashdod or of some other people and could not speak the language of Judah at all.