Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Естери 2:1
-
Переклад Куліша та Пулюя
Після сього, як погас гнїв царя Артаксеркса, згадав він про Астинь і про те, що вона вчинила, та що було постановлено проти неї.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Після тих подій, як уже погас гнів царя Ксеркса, згадав він про Вашті, про те, що вона вчинила та що було ухвалено проти неї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
По цих подіях, коли затихла лютість царя Ахашверо́ша, згадав він про Ва́шті, і що́ вона зробила, і що́ було заря́джене про неї. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Після цих подій гнів царя вгамувався, і він більше не згадував Астіни, пам’ятаючи те, що сказав, і як її осудив. -
(ru) Синодальный перевод ·
После сего, когда утих гнев царя Артаксеркса, он вспомнил об Астинь и о том, что она сделала, и что было определено о ней. -
(en) King James Bible ·
Seeking Vashti's Successor
After these things, when the wrath of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. -
(en) New International Version ·
Esther Made Queen
Later when King Xerxes’ fury had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what he had decreed about her. -
(en) English Standard Version ·
Esther Chosen Queen
After these things, when the anger of King Ahasuerus had abated, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her. -
(ru) Новый русский перевод ·
Спустя некоторое время, когда гнев царя Ксеркса остыл, он вспомнил Астинь, то, что она сделала, и то, что он приказал сделать по отношению к ней. -
(en) New King James Version ·
Esther Becomes Queen
After these things, when the wrath of King Ahasuerus subsided, he remembered Vashti, what she had done, and what had been decreed against her. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Позже, когда царь Артаксеркс перестал сердиться, он вспомнил об Астинь и о том, что она сделала. Вспомнил он и свои указания о ней. -
(en) New American Standard Bible ·
Vashti’s Successor Sought
After these things when the anger of King Ahasuerus had subsided, he remembered Vashti and what she had done and what had been decreed against her. -
(en) Darby Bible Translation ·
Seeking Vashti's Successor
After these things, when the fury of king Ahasuerus was appeased, he remembered Vashti, and what she had done, and what was decreed against her. -
(en) New Living Translation ·
Esther Becomes Queen
But after Xerxes’ anger had subsided, he began thinking about Vashti and what she had done and the decree he had made.