Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 15:13
-
Переклад Куліша та Пулюя
Чому ти справив проти Бога дух твій і устами твоїми такі слова верзеш?
-
(ua) Переклад Хоменка ·
коли звертаєш проти Бога гнів твій
і твоїм ротом верзеш такі речі? -
(ua) Переклад Огієнка ·
що на Бога зверта́єш ти духа свого́, і з своїх уст випускаєш подібні слова́? -
(ua) Переклад Турконяка ·
що ти вибухнув гнівом перед Господом, і вивів з уст такі слова? -
(ru) Синодальный перевод ·
Что устремляешь против Бога дух твой и устами твоими произносишь такие речи? -
(en) King James Bible ·
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth? -
(en) New International Version ·
so that you vent your rage against God
and pour out such words from your mouth? -
(en) English Standard Version ·
that you turn your spirit against God
and bring such words out of your mouth? -
(ru) Новый русский перевод ·
так что ты обратил против Бога свой дух,
что твой рот выговаривает такие слова? -
(en) New King James Version ·
That you turn your spirit against God,
And let such words go out of your mouth? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда ты речи говоришь свои, ты выступаешь против Бога. -
(en) New American Standard Bible ·
That you should turn your spirit against God
And allow such words to go out of your mouth? -
(en) Darby Bible Translation ·
That thou turnest thy spirit against God, and lettest words go out of thy mouth? -
(en) New Living Translation ·
that you turn against God
and say all these evil things?