Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 25) | (Йова 27) →

Переклад Куліша та Пулюя

New Living Translation

  • І відказав Йов і рече:
  • Job’s Ninth Speech: A Response to Bildad

    Then Job spoke again:
  • Ой, як же ти поміг менї, безсильному, як піддержав руку слабому!
  • “How you have helped the powerless!
    How you have saved the weak!
  • Що ж то за раду подав єси немудрому, й як основно вияснив річ!
  • How you have enlightened my stupidity!
    What wise advice you have offered!
  • Кому говорив ти оті слова, і чий дух промовив із тебе?
  • Where have you gotten all these wise sayings?
    Whose spirit speaks through you?
  • Рефаїми* дрожать під водами й все, що в них животїє.
  • “The dead tremble —
    those who live beneath the waters.
  • Нага перед ним безодня, й не закритий Аваддон**.
  • The underworlda is naked in God’s presence.
    The place of destructionb is uncovered.
  • Північний вітер розпускає він в порожню (воздушну), повісив землю нї на чім.
  • God stretches the northern sky over empty space
    and hangs the earth on nothing.
  • Він завязав води в хмарах своїх, і хмари не розсїдаються від них.
  • He wraps the rain in his thick clouds,
    and the clouds don’t burst with the weight.
  • Він укрив престол свій кругом, розпростерши над ним облак свій.
  • He covers the face of the moon,c
    shrouding it with his clouds.
  • Він обвів круг гряничний водами аж до гряниць між сьвітлом і тьмою.
  • He created the horizon when he separated the waters;
    he set the boundary between day and night.
  • Стовпи небес* тремтять і лякаються від погрози його.
  • The foundations of heaven tremble;
    they shudder at his rebuke.
  • Силою своєю розбурхує він море, й розумом своїм гнуздає буту його.
  • By his power the sea grew calm.
    By his skill he crushed the great sea monster.d
  • Дух його прикрасив небо, рука його утворила бистрого скорпіона**.
  • His Spirit made the heavens beautiful,
    and his power pierced the gliding serpent.
  • Се ж тілько частинки дїл його, й як то ще не багато чували ми про його! А хто ж би зміг зрозуміти всю велич могучостї його?
  • These are just the beginning of all that he does,
    merely a whisper of his power.
    Who, then, can comprehend the thunder of his power?”

  • ← (Йова 25) | (Йова 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025