Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 27:17
-
Переклад Куліша та Пулюя
То він наскладає, а праведник буде одягатись, а сріблом невинний забагатїє.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
з наскладаного праведник буде вдягатись,
срібло наслідує невинний. -
(ua) Переклад Огієнка ·
то він наготу́є, а праведний вдягне, а срі́бло невинний поділить. -
(ua) Переклад Турконяка ·
це все здобудуть праведні, і його маєток праведні заберуть. -
(ru) Синодальный перевод ·
то он наготовит, а одеваться будет праведник, и серебро получит себе на долю беспорочный. -
(en) King James Bible ·
He may prepare it, but the just shall put it on, and the innocent shall divide the silver. -
(en) New International Version ·
what he lays up the righteous will wear,
and the innocent will divide his silver. -
(en) English Standard Version ·
he may pile it up, but the righteous will wear it,
and the innocent will divide the silver. -
(ru) Новый русский перевод ·
что он приготовил, наденет праведник,
и поделят невинные серебро. -
(en) New King James Version ·
He may pile it up, but the just will wear it,
And the innocent will divide the silver. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Пусть собирает он одежду, а праведники пусть её наденут и серебро его невинные получат. -
(en) New American Standard Bible ·
He may prepare it, but the just will wear it
And the innocent will divide the silver. -
(en) Darby Bible Translation ·
He may prepare it, but the just shall put it on; and the innocent shall divide the silver. -
(en) New Living Translation ·
But the righteous will wear that clothing,
and the innocent will divide that money.