Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 29:12
-
Переклад Куліша та Пулюя
Бо рятував терплячого, що голосив, і сироту безпомочного.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Я бо рятував убогого, що кликав,
і сироту, й того, кому ніхто не допомагає. -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо я рятував бідаря́, що про поміч кричав, і сироту́ та безпо́мічного. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже я спасав бідного з руки сильного, і я допомагав сироті, в якого не було помічника. -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного. -
(en) King James Bible ·
Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him. -
(en) New International Version ·
because I rescued the poor who cried for help,
and the fatherless who had none to assist them. -
(en) English Standard Version ·
because I delivered the poor who cried for help,
and the fatherless who had none to help him. -
(ru) Новый русский перевод ·
ведь я спасал кричащего бедняка
и беспомощного сироту. -
(en) New King James Version ·
Because I delivered the poor who cried out,
The fatherless and the one who had no helper. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Потому что спасал я молящих о помощи бедным и сиротам, которым некому было помочь. -
(en) New American Standard Bible ·
Because I delivered the poor who cried for help,
And the orphan who had no helper. -
(en) Darby Bible Translation ·
For I delivered the afflicted that cried, and the fatherless who had no helper. -
(en) New Living Translation ·
For I assisted the poor in their need
and the orphans who required help.