Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 34:25
-
Переклад Куліша та Пулюя
Бо він виявляє дїла їх, і скидає їх одної ночі, й вони щезають,
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він знає добре їхні вчинки
скидає їх одної ночі, — і топчуть їх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бож знає Він їхні діла́, — обе́рне вночі — і поча́влені будуть! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він виявляє їхні діла і поверне ніч, тож вони впокоряться. -
(ru) Синодальный перевод ·
потому что Он делает известными дела их и низлагает их ночью, и они истребляются. -
(en) King James Bible ·
Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed. -
(en) New International Version ·
Because he takes note of their deeds,
he overthrows them in the night and they are crushed. -
(en) English Standard Version ·
Thus, knowing their works,
he overturns them in the night, and they are crushed. -
(ru) Новый русский перевод ·
Истинно, ведая их дела,
низлагает их ночью — и им конец. -
(en) New King James Version ·
Therefore He knows their works;
He overthrows them in the night,
And they are crushed. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
поскольку Он следит за всеми их делами, и ночью низлагает их, шлёт им уничтоженье. -
(en) New American Standard Bible ·
“Therefore He knows their works,
And He overthrows them in the night,
And they are crushed. -
(en) Darby Bible Translation ·
Since he knoweth their actions; and he overthroweth [them] in the night, and they are crushed. -
(en) New Living Translation ·
He knows what they do,
and in the night he overturns and destroys them.