Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 34:37
-
Переклад Куліша та Пулюя
Інакше він до гріха свого придасть іще й відступ (од Бога), та буде ще перед нами й в долонї плескати, й наговорить іще більше проти Бога.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
бо він до гріхів своїх додає ще бунт
і затискає кулаки при нас,
і множить слова проти Бога!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
бо він додає до свойого гріха́ ще провину, — між нами він пле́ще в долоні та мно́жить на Бога промови свої“. -
(ua) Переклад Турконяка ·
щоб не додали ми до наших гріхів, беззаконня ж нам зарахується, що багато слів говоримо перед Господом. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и ещё больше наговорит против Бога. -
(en) King James Bible ·
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth his hands among us, and multiplieth his words against God. -
(en) New International Version ·
To his sin he adds rebellion;
scornfully he claps his hands among us
and multiplies his words against God.” -
(en) English Standard Version ·
For he adds rebellion to his sin;
he claps his hands among us
and multiplies his words against God.” -
(ru) Новый русский перевод ·
К греху своему приложил он бунт;
насмехаясь над нами, он бьет в ладоши
и слова против Бога множит. -
(en) New King James Version ·
For he adds rebellion to his sin;
He claps his hands among us,
And multiplies his words against God.” -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иов ко грехам своим прибавляет непослушанье, он сидит перед нами, нас оскорбляя, и насмехается над Богом". -
(en) New American Standard Bible ·
‘For he adds rebellion to his sin;
He claps his hands among us,
And multiplies his words against God.’” -
(en) Darby Bible Translation ·
For he addeth rebellion unto his sin, he clappeth [his hands] among us, and multiplieth his words against God. -
(en) New Living Translation ·
For you have added rebellion to your sin;
you show no respect,
and you speak many angry words against God.”