Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Йова 33) | (Йова 35) →

Переклад Куліша та Пулюя

Переклад Хоменка

  • І говорив Еліуй дальше й казав:
  • Елігу почав говорити далі й мовив:
  • Слухайте, мудрі, моєї річі, нахилїть до мене ухо, ви розумні!
  • «Слухайте мої слова, о мудрі,
    нахиліть до мене вухо, о розумні!
  • Ухо бо слова розбірає, як піднебіннє розізнає смак у їдї.
  • Бо вухо слова розрізняє,
    як піднебіння куштує страву.
  • Зложім суд між собою й визнаймо, що добре.
  • Розсудім разом, що є справедливе,
    і визнаймо між нами, що є добре.
  • Ось, Йов сказав: Я прав, та Бог відмовив менї суду.
  • Ось Іов мовив: ,Я правий,
    та Бог відмовив мені суду.
  • Чи ж менї лгати на правду мою? Моя невилїчима рана — незаслужена.
  • Проти свого права мав би я брехати?
    Рана моя невигойна, хоч я й невинний!"
  • Хиба є де такий чоловік, як Йов, що глумує, мов би пив воду,
  • Чи є десь такий чоловік, як Іов,
    що глум глитає, немов воду,
  • Товаришує беззаконним і ходить з людьми безбожними?
  • що з лиходіями товаришує
    та що з безбожниками ходить?
  • Він бо сказав: Нема з того хісна чоловікові, як угоджає Богу.
  • Він бо сказав: Нема з того користи
    людині, коли догоджає Богу.
  • Слухайте ж, мужі мудрі, мене! Не може бути в Бога неправди, у Вседержителя — несправедливого суду,
  • Тим слухайте мене, мужі розумні!
    Не може бути зла у Бозі
    й у Всесильному — неправди!
  • Він бо дає чоловіку, що заробив дїлами, й після поступків мужа відплачує йому.
  • Він людині відплачує згідно з її ділами;
    як кожний ходить, так у Бога знаходить.
  • Праведне слово, Бог кривди не чинить, і Вседержитель не вивертає суду.
  • Воістину Бог зла не чинить,
    Всесильний суду не кривить.
  • Хто окрім його дбає про землю? Хто дає лад у вселеннїй?
  • Хто йому довірив землю?
    Хто доручив йому всесвіт?
  • Оберни він серце своє до себе самого, й візьми дух її й диханнє її до себе, —
  • Якщо він візьме дух свій знов до себе,
    до себе забере своє дихання, —
  • Все живе зараз би зникло, прахом би люде взялися.
  • усяке тіло зараз же загине,
    людина повернеться у порох.
  • От же, коли маєш розум, то слухай й вважай на слова мої.
  • Отже, як маєш розум, слухай!
    Вважай на моїх слів голос!
  • Хто ненавидїв би правду, то як би він сьвітом правив? І можеш же ти найправеднїйшого обвиняти?
  • Чи ж міг би правити, хто ненавидить право?
    Чи ж ти Сильного та Праведного осудив би?
  • Хиба можна сказати цареві: ти — безбожник, а князям: ви — беззаконники?
  • Того, що до царя мовляє: Негодящий!
    А до вельмож: Безбожні! —
  • Та він не зважає на особи князїв і не волїє він багатого нїж убогого, бо всї вони — дїло рук його.
  • що не зважає на князів особу,
    не сприяє радше багатому, ніж бідному,
    бо всі вони діло рук його.
  • Нагло вмірають вони; серед ночі зворушиться нарід, і вони зникають; і сильних проганяють не силою.
  • Раптом вони вмирають, і більше їх немає;
    народ бунтується посеред ночі,
    без труднощів могутнього скидає.
  • Очі бо його над дорогами чоловіка, й бачить він кожний ступінь його.
  • Бо його очі над путями чоловіка,
    він бачить кожен його крок.
  • Нема темряви, нї глухої тїнї, де б могли заховатись беззаконнующі.
  • Нема ні темряви, ані глухої тіні,
    де б лиходії могли заховатись.
  • Опісля він уже не домагаєсь від чоловіка, щоб ставав на суд з Богом.
  • Він не накладає на людину строку,
    щоб та ставала на суд із Богом.
  • Він стирає можних без допиту й ставить других намість їх,
  • Він розгромлює без допиту вельможних,
    і ставить на їхнє місце інших.
  • Бо він виявляє дїла їх, і скидає їх одної ночі, й вони щезають,
  • Він знає добре їхні вчинки
    скидає їх одної ночі, — і топчуть їх.
  • Як беззаконних, карає він їх перед очима в других.
  • Як беззаконних карає їх передочима інших
  • За те, що відхилились від його і всїх доріг його не хотїли розуміти,
  • за те, що відхилилися від нього
    й ніколи про путі його не дбали,
  • Так що дійшов до його клик злиденних, і він почув стогни придавлених.
  • так що дійшов до нього зойк злиденних,
    і він почує крик смиренних.
  • Як упокій він дарує, — хто тодї потрівожить? як він своє лице заховає, хто на його спогляне? — все одно, чи народ, чи один чоловік,
  • Коли він спочиває, хто потривожити його посміє?
    Коли обличчя своє сховає, хто його побачить?
    Він на народи й одиниці поглядає,
  • Щоб лицемір не царював, блазнячи народ.
  • щоб лицемір не царював, глузуючи з народу.
  • От як треба до Бога говорити: Я потерпів кару, — більш не буду грішити;
  • І коли він до Бога каже: Мене обдурено!
    Зла не чинитиму вже більше!
  • А чого я не розумію, — ти навчи мене, і скоро вчинив беззаконність, вже більше не буду.
  • Навчи мене, якщо я помилився!
    Якщо вчинив несправедливість, більш не буду! —
  • Чи то ж по твойму судові має він одплачувати? І як ти відкидаєш, то й ти маєш вибірати, а не я; говори ж, що знаєш.
  • то чи він, гадаєш, має тим самим відплатити?
    Через те, що зневажаєш суди,
    через те, що то ти вибираєш, а не я,
    — скажи, отже, що знаєш!
  • Люде розумні скажуть менї, а так само й кожний чоловік мудрий, що мене чує:
  • Розумні люди мені скажуть,
    і мудрий муж, що мене чує:
  • Йов говорив нерозумно, й у словах його нема глузду.
  • Іов говорить нерозважно,
    в його словах нема глузду!
  • Я б хотїв, щоб Йова докладно питано, після відповідей його, які лицюють хиба людям безбожним.
  • Коли б то Іова розсліджено докладно
    за відповіді, що личать людям нечестивим,
  • Інакше він до гріха свого придасть іще й відступ (од Бога), та буде ще перед нами й в долонї плескати, й наговорить іще більше проти Бога.
  • бо він до гріхів своїх додає ще бунт
    і затискає кулаки при нас,
    і множить слова проти Бога!»

  • ← (Йова 33) | (Йова 35) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025