Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Куліша та Пулюя
Переклад Хоменка
Слухайте, мудрі, моєї річі, нахилїть до мене ухо, ви розумні!
«Слухайте мої слова, о мудрі,
нахиліть до мене вухо, о розумні!
нахиліть до мене вухо, о розумні!
Ухо бо слова розбірає, як піднебіннє розізнає смак у їдї.
Бо вухо слова розрізняє,
як піднебіння куштує страву.
як піднебіння куштує страву.
Зложім суд між собою й визнаймо, що добре.
Розсудім разом, що є справедливе,
і визнаймо між нами, що є добре.
і визнаймо між нами, що є добре.
Ось, Йов сказав: Я прав, та Бог відмовив менї суду.
Ось Іов мовив: ,Я правий,
та Бог відмовив мені суду.
та Бог відмовив мені суду.
Чи ж менї лгати на правду мою? Моя невилїчима рана — незаслужена.
Проти свого права мав би я брехати?
Рана моя невигойна, хоч я й невинний!"
Рана моя невигойна, хоч я й невинний!"
Хиба є де такий чоловік, як Йов, що глумує, мов би пив воду,
Чи є десь такий чоловік, як Іов,
що глум глитає, немов воду,
що глум глитає, немов воду,
Товаришує беззаконним і ходить з людьми безбожними?
що з лиходіями товаришує
та що з безбожниками ходить?
та що з безбожниками ходить?
Він бо сказав: Нема з того хісна чоловікові, як угоджає Богу.
Він бо сказав: Нема з того користи
людині, коли догоджає Богу.
людині, коли догоджає Богу.
Слухайте ж, мужі мудрі, мене! Не може бути в Бога неправди, у Вседержителя — несправедливого суду,
Тим слухайте мене, мужі розумні!
Не може бути зла у Бозі
й у Всесильному — неправди!
Не може бути зла у Бозі
й у Всесильному — неправди!
Він бо дає чоловіку, що заробив дїлами, й після поступків мужа відплачує йому.
Він людині відплачує згідно з її ділами;
як кожний ходить, так у Бога знаходить.
як кожний ходить, так у Бога знаходить.
Праведне слово, Бог кривди не чинить, і Вседержитель не вивертає суду.
Воістину Бог зла не чинить,
Всесильний суду не кривить.
Всесильний суду не кривить.
Хто окрім його дбає про землю? Хто дає лад у вселеннїй?
Хто йому довірив землю?
Хто доручив йому всесвіт?
Хто доручив йому всесвіт?
Оберни він серце своє до себе самого, й візьми дух її й диханнє її до себе, —
Якщо він візьме дух свій знов до себе,
до себе забере своє дихання, —
до себе забере своє дихання, —
Все живе зараз би зникло, прахом би люде взялися.
усяке тіло зараз же загине,
людина повернеться у порох.
людина повернеться у порох.
От же, коли маєш розум, то слухай й вважай на слова мої.
Отже, як маєш розум, слухай!
Вважай на моїх слів голос!
Вважай на моїх слів голос!
Хто ненавидїв би правду, то як би він сьвітом правив? І можеш же ти найправеднїйшого обвиняти?
Чи ж міг би правити, хто ненавидить право?
Чи ж ти Сильного та Праведного осудив би?
Чи ж ти Сильного та Праведного осудив би?
Хиба можна сказати цареві: ти — безбожник, а князям: ви — беззаконники?
Того, що до царя мовляє: Негодящий!
А до вельмож: Безбожні! —
А до вельмож: Безбожні! —
Та він не зважає на особи князїв і не волїє він багатого нїж убогого, бо всї вони — дїло рук його.
що не зважає на князів особу,
не сприяє радше багатому, ніж бідному,
бо всі вони діло рук його.
не сприяє радше багатому, ніж бідному,
бо всі вони діло рук його.
Нагло вмірають вони; серед ночі зворушиться нарід, і вони зникають; і сильних проганяють не силою.
Раптом вони вмирають, і більше їх немає;
народ бунтується посеред ночі,
без труднощів могутнього скидає.
народ бунтується посеред ночі,
без труднощів могутнього скидає.
Очі бо його над дорогами чоловіка, й бачить він кожний ступінь його.
Бо його очі над путями чоловіка,
він бачить кожен його крок.
він бачить кожен його крок.
Нема темряви, нї глухої тїнї, де б могли заховатись беззаконнующі.
Нема ні темряви, ані глухої тіні,
де б лиходії могли заховатись.
де б лиходії могли заховатись.
Опісля він уже не домагаєсь від чоловіка, щоб ставав на суд з Богом.
Він не накладає на людину строку,
щоб та ставала на суд із Богом.
щоб та ставала на суд із Богом.
Він стирає можних без допиту й ставить других намість їх,
Він розгромлює без допиту вельможних,
і ставить на їхнє місце інших.
і ставить на їхнє місце інших.
Бо він виявляє дїла їх, і скидає їх одної ночі, й вони щезають,
Він знає добре їхні вчинки
скидає їх одної ночі, — і топчуть їх.
скидає їх одної ночі, — і топчуть їх.
За те, що відхилились від його і всїх доріг його не хотїли розуміти,
за те, що відхилилися від нього
й ніколи про путі його не дбали,
й ніколи про путі його не дбали,
Так що дійшов до його клик злиденних, і він почув стогни придавлених.
так що дійшов до нього зойк злиденних,
і він почує крик смиренних.
і він почує крик смиренних.
Як упокій він дарує, — хто тодї потрівожить? як він своє лице заховає, хто на його спогляне? — все одно, чи народ, чи один чоловік,
Коли він спочиває, хто потривожити його посміє?
Коли обличчя своє сховає, хто його побачить?
Він на народи й одиниці поглядає,
Коли обличчя своє сховає, хто його побачить?
Він на народи й одиниці поглядає,
От як треба до Бога говорити: Я потерпів кару, — більш не буду грішити;
І коли він до Бога каже: Мене обдурено!
Зла не чинитиму вже більше!
Зла не чинитиму вже більше!
А чого я не розумію, — ти навчи мене, і скоро вчинив беззаконність, вже більше не буду.
Навчи мене, якщо я помилився!
Якщо вчинив несправедливість, більш не буду! —
Якщо вчинив несправедливість, більш не буду! —
Чи то ж по твойму судові має він одплачувати? І як ти відкидаєш, то й ти маєш вибірати, а не я; говори ж, що знаєш.
то чи він, гадаєш, має тим самим відплатити?
Через те, що зневажаєш суди,
через те, що то ти вибираєш, а не я,
— скажи, отже, що знаєш!
Через те, що зневажаєш суди,
через те, що то ти вибираєш, а не я,
— скажи, отже, що знаєш!
Люде розумні скажуть менї, а так само й кожний чоловік мудрий, що мене чує:
Розумні люди мені скажуть,
і мудрий муж, що мене чує:
і мудрий муж, що мене чує:
Йов говорив нерозумно, й у словах його нема глузду.
Іов говорить нерозважно,
в його словах нема глузду!
в його словах нема глузду!
Я б хотїв, щоб Йова докладно питано, після відповідей його, які лицюють хиба людям безбожним.
Коли б то Іова розсліджено докладно
за відповіді, що личать людям нечестивим,
за відповіді, що личать людям нечестивим,