Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 36:15
-
Переклад Куліша та Пулюя
Бідного ж він рятує з біди його, і в тїснотї відтулює ухо його*.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Він бідного рятує власною його бідою
і в злиднях об'являється для його вух. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він визволяє убогого з горя його, а в переслі́дуванні відкриває їм ухо. -
(ua) Переклад Турконяка ·
тому що вони завдали смутку немічному і слабкому. А для лагідних Він видасть суд. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он спасает бедного от беды его и в угнетении открывает ухо его. -
(en) King James Bible ·
He delivereth the poor in his affliction, and openeth their ears in oppression. -
(en) New International Version ·
But those who suffer he delivers in their suffering;
he speaks to them in their affliction. -
(en) English Standard Version ·
He delivers the afflicted by their affliction
and opens their ear by adversity. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но страдающего Он избавляет страданием92
и открывает ему слух бедой. -
(en) New King James Version ·
He delivers the poor in their affliction,
And opens their ears in oppression. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но кто страдает, тех Господь спасает в страданьях их, Он слышит их в беде. -
(en) New American Standard Bible ·
“He delivers the afflicted in their affliction,
And opens their ear in time of oppression. -
(en) Darby Bible Translation ·
But he delivereth the afflicted in his affliction, and openeth their ear in [their] oppression. -
(en) New Living Translation ·
But by means of their suffering, he rescues those who suffer.
For he gets their attention through adversity.