Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 36:5
-
Переклад Куліша та Пулюя
Знай, Бог могучий, однакже не гордить сильним, що кріпкий серцем.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Так! Бог силою великий, однак, не гордує чистим серцем. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Таж Бог си́льний, і не відкидає ніко́го, Він міцни́й в силі серця. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Зрозумій же, що Господь не відкине невинного. Сильний міццю серця, -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот, Бог могуществен и не презирает сильного крепостью сердца; -
(en) King James Bible ·
Behold, God is mighty, and despiseth not any: he is mighty in strength and wisdom. -
(en) New International Version ·
“God is mighty, but despises no one;
he is mighty, and firm in his purpose. -
(en) English Standard Version ·
“Behold, God is mighty, and does not despise any;
he is mighty in strength of understanding. -
(ru) Новый русский перевод ·
Бог могуществен, но людей Он не презирает;
силой разума Он могуч. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог всемогущ, но Он не презирает людей — Он так же мудр, как всемогущ. -
(en) New American Standard Bible ·
“Behold, God is mighty but does not despise any;
He is mighty in strength of understanding. -
(en) Darby Bible Translation ·
Lo, God is mighty, but despiseth not [any]; mighty in strength of understanding: -
(en) New Living Translation ·
“God is mighty, but he does not despise anyone!
He is mighty in both power and understanding.