Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Йова 37:14
-
Переклад Куліша та Пулюя
Слухай же сього, Иове; стій і роздумуй чудні дїла Божі.
-
(ua) Переклад Хоменка ·
Слухай же це, Іове!
Стань і роздумуй про дивні діла Божі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бери, Йове, оце до ушей, уставай і розваж Божі чу́да! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Послухай це, Йове! Стань, сприйми Господню силу. -
(ru) Синодальный перевод ·
Внимай сему, Иов; стой и разумевай чудные дела Божии. -
(en) King James Bible ·
Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God. -
(en) New International Version ·
“Listen to this, Job;
stop and consider God’s wonders. -
(en) English Standard Version ·
“Hear this, O Job;
stop and consider the wondrous works of God. -
(ru) Новый русский перевод ·
Выслушай это, Иов;
подумай, как чудны Божьи дела. -
(en) New King James Version ·
“Listen to this, O Job;
Stand still and consider the wondrous works of God. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иов, остановись и послушай о прекрасных делах Господних. -
(en) New American Standard Bible ·
“Listen to this, O Job,
Stand and consider the wonders of God. -
(en) Darby Bible Translation ·
Hearken unto this, Job; stand still and discern the wondrous works of God. -
(en) New Living Translation ·
“Pay attention to this, Job.
Stop and consider the wonderful miracles of God!